Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Pterodactyl

Pterodactyl перевод на турецкий

151 параллельный перевод
A Pterodactyl - proving definitely that the statements in poor Maple White's diary are true!
Bir Pterodaktil, zavallı Maple White'ın günlüğündeki ifadeleri kesinlikle kanıtlıyor!
- Resembles a pterodactyl.
- Bir pterodactyl andırıyor.
A giant pterodactyl, a flying reptile.
Dev bir pterodactyl, uçan bir sürüngen.
That looks like a platypus walking in space... or a pterodactyl flying under the sea.
Daha çok boşlukta yürüyen bir ornitorenke ya da... denizin altında yüzen bir pterodactyle benziyor.
They look like pterodactyl.
Onlar dinozora benziyor.
It's a pterodactyl!
Bu bir pterodactyl!
We have been attacked by a giant pterodactyl.
Dev bir pterodactyl'nin saldırısına uğradık.
Pterodactyls are far more interesting than Germans.
Pterodactyl Almanlardan çok daha ilginç.
Pterodactyls?
Pterodactyl mi?
I can make a hat or a brooch or pterodactyl...
Bir broş ya da pterodaktil yapabilirim...
Or maybe even a baby pterodactyl.
Mumya. Ya da, belki bir yavru dinozor.
It's a pterodactyl egg.
Dinozor yumurtası.
- Pterodactyl tail on that?
- Pterodactyl kuyruklu olsun mu? Evet.
Kimberly, graceful and small, the Pterodactyl Dinozord shall be yours.
Kimberly, zarif ve ufaksın, Pterodactyl Dinozord senin olacak.
- Pterodactyl!
- Pterodactyl!
Pterodactyl! Triceratops!
- Triseratop!
Pterodactyl!
- Pterozor!
The Spit Flower's body is like armor with few weak spots.
Değişim zamanı. - Mastodon. - Pterodactyl.
Mastodon! Pterodactyl!
Power Rangers.
Perhaps, whoever lured us here is responsible... ( PTERODACTYL SCREECHING )
Belki de bizi buraya getiren şey bunu yapmıştır.
Pterodactyl! Triceratops!
Dönüşüm zamanı, arkadaşlar.
Pterodactyl!
- Pterodactyl.
Pterodactyl!
- Mastodon.
The pterodactyl.
Pterodactyl.
Giant pterodactyl swoops down, chases woman, she falls in mud.
Dev gibi uçan dinozorlar kadına saldırıp onu yakalıyor ve kadın çamura düşüyordu.
Pterodactyl!
Perodaktil!
Pterodactyl Thunderwhip!
Uçan dinozor kamçısı!
I could've shape-shifted into a Vorian pterodactyl and flown that damn transmitter to the top of the mountain hours ago.
Bir Vorian kuşuna dönüşebilirdim bu lanet iletişiyici de taaa saatler önce zirveye taşırdım
- How about a pterodactyl?
- Evet. - Jambonlu bir şeye ne dersin?
I just whacked a rare cheese and pepperoni pterodactyl.
Müthiş bir peynir ve dilimlenmiş jambon almıştım.
You keep making the pterodactyl, mate.
Sen böyle devam et, ufaklık.
That's a lovely looking pterodactyl.
Çok güzel olmuş.
A Pterodactyl?
Pterodaktil mi?
That's right a Pterodactyl.
Evet, bir Pterodaktil.
Well, a Pterodactyl.
Bir Pterodaktil.
One Pterodactyl egg coming up.
Bir Pterodaktil yumurtası geliyor.
You know Challenger perhaps we should tell our Pterodactyl friend to help us with air surveillance.
Biliyor musun Challenger belki de Pterodaktil dostumuzdan havadan gözlem yapması için yardım isteyebiliriz.
This is still my expedition Roxton... and the Pterodactyl egg is the most important thing of all.
Bu hâlâ benim seyahatim Roxton ve Pterodaktil yumurtası hâlâ her şeyden daha önemli.
I'll take full responsibility for the Pterodactyl egg.
Pterodaktil yumurtasının tüm sorumluluğunu ben üstleniyorum.
Really George, one Pterodactyl egg would prove the point but a dozen, grandstanding.
Hakikaten George, bir Pterodaktil yumurtası meseleyi kanıtlar ama bir düzinesi, seyirciye oynamak oluyor.
And that was so long ago, for breakfast we had to eat scrambled pterodactyl eggs and raptor bacon!
Bu o kadar eskidendi ki, kahvaltıda çırpılmış yumurta ve dinozor jambonu yerdik, inanabiliyor musunuz?
Actually more like a hard-ass pterodactyl.
Aslında daha çok uçan bir sürüngenim.
- That poor baby pterodactyl's trapped.
- Zavallı bebek dinazor kuş sıkışmış..
Look! The mama pterodactyl is trying to save its baby.
Bakın anne kuş yavrusunu kurtarmaya çalışıyor.
I gave birth to a pterodactyl.
Bir ejderha doğurdum.
And we have, of course, a pterodactyl.
Elbette bir... -... pterodactyl. - Bir pterodactyl.
A jewish pterodactyl. Shmuck, shmuck, schmuck.
Yahudi bir pterodactyl.
The Skeleton Men, and even the dreaded Pterodactyl Ghost.
İskelet Adamlar, hatta korkunç Pterodactyl Hayaleti.
The real Pterodactyl Ghost must have come through here!
Gerçek Pterodactyl Hayaleti buradan girmiş olmalı!
This is a real pterodactyl scale.
Bu gerçek bir Pterodactyl pulu.
Triceratops!
- Pterodactyl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]