Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Puerta

Puerta перевод на турецкий

74 параллельный перевод
Puerta del Sol!
Puerta del Sol!
Puerta de Fuego.
Puerta de Fuego'ya.
So if any of you reckon to join him, you'll have to leave Puerta de Fuego.
Eğer aranızda ona katılmak isteyenler varsa, Puerta de Fuego'yu terketmek zorunda kalacaklar.
Brett Fletcher's recruiting the worst criminals of the southwest at Puerta de Fuego. It only created another one.
Sadece, bir tane daha yarattı.
Tomorrow or the next day you're going to see four hundred even five hundred, armed men here bustin'to go right into action and they mean to wipe out Puerta de Fuego.
Korumalar kiralıyorlar. Yarın ya da sonraki gün,... dört yüz, beş yüz kadar silahlı adam toplayıp, Puerta de Fuego denilen yeri tamamen yok etmek üzere harakete geçmelisiniz.
You know how to get to Puerta de Fuego.
Puerta de Fuego'yu çok iyi biliyorsun.
Well, unless I'm mistaken, there's still one around. Happens he's at Puerta de Fuego.
Pekala, eğer yanılmıyorsam, biri hala dışarda dolanıyor.
There's a Pinkerton man right now at Puerta de Fuego.
Şu anda Puerta de Fuego'da Pinkerton'ların bir adamı var.
If you agree to guide the vigilantes to Puerta de Fuego and wipe that bunch out, you save your neck.
Şimdi dinle, Bennet,... bu çok basit. Eğer adamlarımıza Puerta de Fuego'nun temizlenmesinde,... rehberlik etmeyi kabul edersen, boynunu ipten kurtarırsın.
You have 5 minutes to disappear to the Puerta del Sol forever.
5 Dakika içinde Puertaya gidip gözümün önünden kaybol.,.
To the Puerta del Sol!
Puerta del Sol'a git çabuk!
Abre la puerta, por favor!
Kapıyı açar mısınız? Lütfen!
Abran la puerta!
Kapıyı açın!
Soy yo. B Abre la puerta. Ése es mi amigo.
- Açın kapıyı, bunlar bizden.
If Puerta.
Evet. Giriş.
I HAVE TO GET HER OUT OF PUERTO VALLARTA.
Onu Puerta Vallarta'dan çıkarmam lazım.
THE FLIGHT TO PUERTO VALLARTA LEAVES IN AN HOUR AND A HALF.
Puerta Vollerta uçağı 1.5 saat içinde kalkacak
WE'LL BE IN PUERTO VALLARTA THIS AFTERNOON.
Bu akşam Puerta Vallerta'da olacağız.
I JUST WANT TO KNOW IF THIS IS THE GIRL YOU BROUGHT FROM PUERTO VALLARTA.
Sadece Puerta Vallarta'dan getirdiğin kız bu mu onu öğrenmek istiyorum.
Abre la puerta!
- Hey, kapıyı açın!
Cierra la puerta!
Harikulâde!
Abre la puerta!
Aç kapıyı!
Recuerda si yo cierra la puerta de la garaje esta manana?
Recuerda si yo cierra la puerta de la garaje esta manana?
Cada mañana se abría la puerta del barracón y ellos hacían salir a unos cuantos, primero los viejos, después nuestros padres, los hermanos mayores.
Her sabah göçmenlere kapılar açılır. Ve onlardan birçoğu getirilir. Önce en yaşlıları...
Mientras salía por la puerta se giró y nos miró a todos, contento de haber ganado, y desapareció.
Eğer kapıyı geçtiğinde... dönüp bize baktıysa... kazandığındandır. Sonra birden kayboldu.
Cuando la puerta se abrió de nuevo, cogí la mano de mi amigo.
Kapı yeniden açıldığında... arkadaşımın elini sıktım.
Al abrirse la puerta de nuevo, los uniformes habían cambiado.
Kapı yeniden açıldığında... üniformalar değişmişti.
Abre la puerta!
Abre la puerta!
I-I MEAN, OUT OF ALL THE HOLIDAY DESTINATIONS YOU COULD HAVE CHOSEN... IBIZA, PUERTA VALLARTA, SIX FLAGS OVER FUCKING TULSA,
İbiza, Puerto Vallarta ve hatta Tulsa'daki Six Flags'a gitmek varken neden tatil için...
Abre la puerta.
Abre la puerta.
Sorry. Don't let the, uh, puerta hit you in the, uh... You know!
Dikkat et de "kapı" çarpmasın... malum yenne.
- Yeah, honey, the puerta, the- -
- Hayatım, puerta,...
- What's the puerta?
- Puerta da ne?
De la puerta.
Kapıdan uzaklaşmasını söyle.
Soy I, abre puerta.
Benim, kapıyı açın.
La puerta.
La puerta.
Labre la puerta ahora!
Labre la puerta ahora!
- Icierra la pinche puerta!
- Icierra la pinche puerta!
There is bread at "Puerta del Sol", but they're not opened yet
Puerta del Sol'de ekmek var ama çok uzak.
That was the Puerta del Sol
Şurada Puerta del Sol vardı.
50 kilometers south of Juarez is abandoned prison named Puerta Cobre.
Juarez'in 50 km güneyinde, Puerta Cobre adında terk edilmiş bir hapishane var.
"Puerta del Sol", for the show.
"Puerta del Sol" e, gösteri için.
iAbre la puerta!
"Kapıyı açın!"
Mija, cierre la puerta.
Mija, sessiz olun
Woman : two tickets to puerto nuevo, san nicasio, Via paris and mexico city.
Paris ve Mexico City üzerinden, San Nicasio, Puerta Nuevo'ya iki adet bilet.
Puerta.
Kapıyı açın.
It is known as Puerta de Hayu
Puerta de Hayu olarak bilinen bu yer
He's even importing professional gun slingers from cities as far away as Chicago and San Francisco and St. Louis. And that's not all.
Brad Fletcher, güneyin,... en tehlikeli suçlularını, Puerta de Fuego'ya topluyor.
IT'S TRUE...
Eğer o kapıya burnumu çarpmasaydım uçağı kaçırmayıp direkt Puerta Vallerta'ya gidecektik ve sende başladığın yerde olacaktın hiç bir ipucu olmayan yanlış bir şehirde. Doğru..
La puerta :
La puerta.
A 2000-pound bomb fell in Puerta del Sol.. I would ask you...
Size bir şey soracaktım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]