Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ P ] / Pumbaa

Pumbaa перевод на турецкий

66 параллельный перевод
Run, Pumbaa, move it!
Kaç Pumbaa, çabuk!
- Pumbaa, are you nuts?
- Pumbaa, delirdin mi?
Well, Pumbaa helped.
Pumbaa da yardım etti.
Take Pumbaa, for example.
Örneğin Pumbaa'ya bak.
- Hey, not in front of the kids.
Pumbaa, çocukların önünde olmaz.
Right.
Pumbaa, sen domuzsun. Ah.
Pumbaa, with you, everything's gas. Simba, what do you think?
Pumbaa, sana göre her şey gaz.
Pumbaa! Pumbaa, Pumbaa!
Pumbaa!
Hey, what's going on?
Pumbaa!
Hey, Pumbaa, come over here.
- Arkadaşın mı? - Evet.
- Pleased to make your acquaintance.
Pumbaa, Nala.
Timon and Pumbaa, you learn to love'em.
Timon ve Pumbaa - onları sevmeyi öğrenirsin.
I tell you, Pumbaa. This stinks.
Sana diyorum, Pumbaa.
Pumbaa! What are you doing here?
Timon, Pumbaa, burada ne işiniz var?
Eat my buddy Pumbaa here because he is a treat
# Pumbaa'yı yiyin o buna değer
Pumbaa, look at that little guy!
Şu küçük adama bak Pumbaa.
- Hey! - It's a hard truth, Pumbaa.
- Bu gerçek Pumbaa.
Uncle Pumbaa's coming.
Pumbaa amcan geliyor!
Pumbaa! Let me define "baby-sitting."
Bırak bebek bakıcılığını tanımlayayım.
Pumbaa, my corpulent compadre, it's the crunchy ones that make the meal.
Kabuğu sert olanları yiyeceksin dostum.
What do we do? There's only one thing we can do, Pumbaa.
- Yapabileceğimiz tek şey var.
Pumbaa, stop living in the past.
Geçmişte yaşamayı bırak.
It could be ceviche, stinky-oo It's Pumbaa
Pis kokulu ceviche olabilir, Ben Pumbaa
Yeah, Pumbaa.
Pekala Pumbaa.
No, Pumbaa, we're going way back to before the beginning.
Hayır, Pumbaa, başlangıçtan da Hayır, Pumbaa, başlangıçtan da öncesine döneceğiz.
Pumbaa, you're sitting on the remote.
Pumbaa, uzaktan kumandaya oturdun.
- Pumbaa.
- Pumbaa.
Pumbaa.
Pumbaa.
- Let's go, Pumbaa.
- Gidelim Pumbaa.
Chin up, Pumbaa.
Endişelenme Pumbaa.
Home, sweet home, Pumbaa.
Evim, güzel evim, Pumbaa.
Forget it, Pumbaa.
Unut bunu, Pumbaa.
Pumbaa, you're the only friend I've ever had.
Pumbaa, sen benim tek arkadaşımdın.
- Yeah, Pumbaa.
- Evet, Pumbaa.
- Here, Pumbaa.
- Al, Pumbaa.
Pumbaa, where's the grub?
Pumbaa, uğur böceği nerede?
Mi Pumbaa, su Pumbaa.
Benim Pumbaa, senin Pumbaa.
Pumbaa, who holds the record for the world's longest bug beIch?
Pumbaa, en uzun geğirme rekoru kimde?
This is a disaster, Pumbaa.
Bu bir felaket, Pumbaa. Sana diyorum, felaket. Bu bir felaket, Pumbaa.
Sweet, innocent little Pumbaa.
Tatlı, masum, küçük Pumbaa.
Pumbaa, we can't let them feel the love tonight.
Pumbaa, bu gece sevgiyi yaşamalarına izin veremeyiz.
Pumbaa, do you know what this means?
Pumbaa, bunun anlamını biliyor musun?
Et tu, Pumbaa?
Sen de mi Pumbaa?
Pumbaa, this could be our finest hour.
Pumbaa, bu en güzel saatimiz olabilir.
Eat my buddy Pumbaa here because...
Dostum Pumbaa'yı yiyin çünkü...
Pumbaa, you are a pig.
Domuz gibi yedim.
Pumbaa, I don't wonder, I know.
Pumbaa, merak etmiyorum, biliyorum.
Pumbaa?
Pumbaa?
Nala, this is Pumbaa. Pumbaa, Nala.
Nala, bu Pumbaa.
Pumbaa. Now that we all know each other, get out of our Pride Lands! Great.
Güzel.
Hello? What's that? I'm bored?
Biri sana en son ne zaman Pumbaa'sını göstermek istedi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]