Qrf перевод на турецкий
48 параллельный перевод
All QRF out of the airspace.
Bütün Acil Müdahale Birimleri dışarı.
Roger that. The general's qrf is 10 minutes out.
Anlaşıldı 10 dk mız var..
A QRF will be here in no time.
Bir acil müdahele gücü hemen gelir.
All right, I'm gonna call a QRF.
Tamam, acil müdahele gücü çağıracağım.
Actual, imagery picked up an increase in traffic at secondary location, known to be enemy QRF, eight clicks from primary target.
Actual, hava uçusundaki resimlere göre ikincil yerde trafik artisi var düsman silahlari 8 metre ilerinizde birincil hedefiniz bu.
Whiplash, we have enemy QRF approaching from the north. Roger.
Whiplash, sizin solunuzdan kuzey tarafindan düsman yaklasiyor.
You have enemy QRF coming in from the north.
Anlasildi, kuzeyden gelen hedefleri belirledik.
Ajay! QRF coming up the rear!
Ajay, düsman arkamizdan geliyor!
We copy on nine-line medevac. QRF is enroute your location, over.
Anlaşıldı.. yerinizi tanımladık
QRF is on site. Copy medevac inbound, over.
Size doğru harekete geçtik tamam
The QRF will stay here at J-Bad.
Hızlı Harekat Gücü, J-Bad'de bekleyecek.
We're QRF!
Biz Hızlı Harekât Gücü'yüz!
But we're fucking QRF!
Ama lanet olası Hızlı Harekât Gücü biziz!
Request immediate QRF!
Acilen hızlı harekât gücü istiyorum!
I'm going to make the call to QRF.
Hızlı Harekât Gücü'nü arayacağım.
Wheels up, Ba-gram, with QRF of 1-6 Eagles.
1-6 Eagles Hızlı Harekât Gücü ile Bagram'dan havalanın.
He's getting the QRF.
Hızlı Harekât Gücü'ne ulaşıyor.
Razor 11 en route to crash site, five Mikes out, rejoining QRF.
Razor 11 kaza bölgesine gidiyor, beş mikrometre uzakta, ekibe katılıyor.
Spartan QRF proceed to Kandish village.
Spartan Hızlı Harekât Gücü Kandish köyüne ilerliyor.
Get QRF rolling, priority one containment.
QRF hazırlayın, öncelikli bir kontrol istiyorum.
Potentially, Pakistani QRF responding to our border invasion.
Sınır işgalimize muhtemelen Pakistanlı QRF cevap verdi.
You're going to need a QRF.
Ani müdahale kuvvetine ihtiyacın olacak.
QRF is en route.
Ani Müdahale Ekibi yolda.
QRF is on its way.
- AME yoldaymış.
What's a QRF?
- AME ne demek?
So... what do these QRF guys look like, anyway?
Peki... Bu AME adamları, neye benziyorlar?
Requesting QRF.
AME talep ediyorum.
Initiate QRF.
AME'yi gönderin.
We need QRF asap!
- Derhal AME'ye ihtiyacımız var!
QRF's stuck three blocks out.
AME üç blok ötede.
QRF is ten minutes out.
QRF on dakika çıktı.
Gunship, qrf out of bounds.
Helikopter, hazır kıta saha dışında.
We need QRF extraction for 4 PAX, ASA-fucking-P.
4 kişilik QRF ( Acil Müdahale Birliği ) ve ASAP ( Özel Kuvvetler ) çıkarması lazım.
We need QRF extraction now!
Hemen AMT desteğine ihtiyacımız var!
66, Three Niner Alpha, QRF is two zero Mikes out and you are danger close for artillery.
39A'dan 66'ya. AMT 20 dakikaya dışarıda olur. Top atışı için fazla yakınsınız.
Okay, get on to the TOC, get a QRF rolling out of Massum Ghar.
Tamam, Özel Kuvvetler Merkezinden.. .. Massum Ghar bölgesine destek talep et.
We're pushing for air and QRF, but you're gonna have to hang in there.
- Anlaşıldı. Özel Kuvvetler'den ve havadan destek talep ettik, .. biraz dayanmanız lazım.
What's your QRF status?
Acil Müdahale Timinden ne haber?
Three Niner Alpha, QRF is one five Mikes out, you gotta hang in there.
- AMT 5 dakika uzaklıkta.. .. o zamana kadar dayanmanız lazım.
Rone, 17 Feb QRF is being alerted.
- Rone, 17 Şubat'a haber verdik.
No. Contact 17 Feb QRF.
Hayır. 17 Şubat'la temas kurduk.
Well, QRF from Renegade should be handling that.
Bununla Renegade'deki acil müdahale timi ilgilenmeli.
We have to give Vulture Team some backup, get a QRF team out there.
Akbaba Timi'ne destek vermek adına hemen bir birlik göndermeliyiz oraya.
Uh, do not send a QRF.
Göndermeyin.
And first and second platoons, they're pinned down, and second is close to requesting QRF.
Müfrezeler köşeye sıkıştı. İkinci de ani müdahale kuvveti isteyecek.
All right, ready the QRF.
Tamam, QRF'yi hazırla.
Call in QRF.
QRF yi ara! .