Quaker перевод на турецкий
168 параллельный перевод
That's the old Quaker spirit, Mother Lord.
Tam bir Protestan gibi konuştun, Lord anne.
General manager, Quaker State Coal.
- Yeterince. Quaker State Coal'da genel müdür.
But don't marry a Quaker, she'll have you running a store.
Ama bir Quaker ile evlenme, seni bir mağazada çalıştırır.
I didn't get married here today because my wife is a Quaker, but I came here for help because there are people here.
Bugün burada evlenmedim çünkü karımın mezhebi Quaker. Ama yardım için buraya geldim, çünkü burada insanlar var.
That's when I became a Quaker.
O zaman Quaker oldum.
If I weren't a Quaker and a man of peace...
Eğer barışçı bir Quaker ( protestan tarikatı üyesi ) olmasaydım...
Second in command was Starbuck... whose Quaker stock had furnished many a whaleboat with its champion.
İkinci kaptan Starbuck'tı bir Quaker olması ona çok avantaj sağlıyordu.
That's pretty stylish for a Quaker.
Bir Quaker için oldukça iddialı.
You claim no self-respecting Quaker could fall in love with a soldier but you've fallen in love with a whole tribe of them.
Bir Quaker'ın kendi arzuları doğrultusunda bir askere aşık olmasına müsaade etmiyorsunuz ancak kızılderilileri kabilesinin hepsine aşık oluyorsunuz.
You're a Quaker and you're dedicated to self-sacrifice while I'm dedicated to self-preservation.
Siz bir Quaker'sınız ve ben ne kadar kendimi korumaya adadıysam siz de kendinizi fedakarlık yapmaya adamışsınız.
A Quaker gal.
Kuveykır mensubu bir kadındı.
A real fire and brimstone Quaker?
Gerçek aşkmıydı yoksa cadaloz bir Kuveykır'mıydı?
Well, you see, ma'am, I'm a Quaker.
Ben bir Kuveykır'ım.
You're at Quiliapo Quaker Medical Missionary.
Quiliapo Protestan Tıp Misyonerlerindesin.
Louis, the doctor lady... She's a Quaker.
Louis, bayan doktor bir Protestan.
Sir, I'm a Quaker.
Ben bir kuakerim.
" I'm a Quaker.
" Ben bir kuakerim.
Quaker Oats man, myself.
Yulaf ezmesi severim.
Here, between 1803 and 1808, a Quaker schoolmaster called John Dalton turned the vague knowledge of chemical combination, brilliantly illuminated as it had been by Lavoisier, suddenly into the precise modern conception of atomic theory.
Burada, 1803 ve 1808 yılları arasında,... protestan tarikatı üyesi, okul müdürü John Dalton,... kimyasal bileşenlerin belirsiz dünyasını,... Lavoisier gibi aydınlatarak, atom teorisine bir anda kesin ve modern bir anlayış katmıştır.
Are you a Quaker?
Sen, bir şifacı mısın?
A Quaker?
Şifacı mı?
I am a pacifist by nature with a deep Quaker belief in the sanctity of human life.
Özünde pasifist bir insanım ve insan hayatının kutsallığına inanırım.
- Two box tops from Quaker Oats.
- Kasabadan iki koli içersinde geldi.
Get rid of that Quaker conscience or you're gonna crack up.
Üzülmeyi bırakırmısın artık, yoksa delireceksin.
No, make that Quaker State.
Hayır, Quaker State olsun.
Respectable Quaker couple returning from an afternoon of non-violent sex.
Saygıdeğer Quaker çifti şiddet içermeyen öğleden sonra seksinden dönmekte.
" Quaker Oats.
" Quaker Oats.
Oh, what are you, like a Quaker now?
Nesin sen, Quaker mi oldun?
He's a Quaker.
- O bir Quaker.
Do you know anything about the Quakers, the Quaker religion?
Quaker'ları, Quaker dini ile ilgili birşeyler biliyor musun?
Well, I went to this Quaker wedding once... and it was fantastic.
Bir keresinde bir Quaker düğününe gitmiştim.. .. olağanüstüydü.
- A gentle Quaker mother quietly wept
Aman tanrım
We Quakers believe that the Scriptures be not religion, but only the ceremony and history of it.
Biz Quaker'ler Kutsal Yazıların din olmadığına yalnızca tören ve tarihten ibaret olduğuna inanırız.
The Quaker in Jamaica.
Jamaika Quaker'i.
Doctor of automotive engineering, Quaker State.
Otomotiv doktoruyum. Quaker State.
- Looks like the Quaker defence.
- Sessiz savunma yaparak galiba.
Meanwhile, he's starvin','cause every time he tries to get a bite to eat, the only blue plate special they're servin'... is North Atlantic scrod with Quaker State.
Bu arada açlık çekecek, çünkü yiyebileceği tek şey aşevinde ona verecekleri tek şey Kuzeyatlantik'teki balık leşleri olacak.
Well, you can imagine how her Quaker parents felt when she brought home a West Point man.
Eve West Point'li bir adam getirdiği zaman protestan ailesinin ne hissettiğini tahmin edebilirsin.
I was baptized Lutheran, went to Quaker school.
Lüteran olarak vaftiz edildim, Quaker okuluna gittim.
They found his dead body on the front steps of the Quaker Wax Museum.
Quaker Mumya Müzesi'nin önünde cesedini bulmuşlar.
How does the name Mayflower get up to the Quaker City?
Peki Quakerların 1600lerde kurduğu şehre Mayflower ismi neden verilmiş?
Six days later, Quakers joined Jewish leaders to present the government a concrete rescue plan to be funded by refugee and religious organizations.
Altı gün sonra Quaker'lar Yahudi liderlere katıldı. Hükümete, mülteci derneklerinin ve dini kurumların... ... masraflarını karşılayacağı somut bir kurtarma planı sunuldu.
- It's not against Quaker philosophy?
Peki bu, Quaker felsefesiyle çelişmiyor mu?
Quakers sit on juries.
Quaker mezhebinde jürilik yapanlar var.
Nixon was a Quaker.
Nixon da Quaker'dı.
But when the bullets start flying I don't know if I want a Quaker doing my fighting for me.
Ama kurşunlar vızıldamaya başladığında benim yerime tayfamın savaşmasını ister miyim bilmiyorum.
How do you know he's a Quaker?
- Onun tayfan olduğu ne belli? - Katolik değil.
Fine, Quaker.
Tamam, Kuveykır.
I'm not a Quaker.
Ben bir Kuveykır değilim.
I think he looks like the Quaker Oats guy.
Şu yulaf ezmesi kutusundaki adama benziyor.
Norman Morrison was the Quaker who burned himself to death in front of the Pentagon last month, a great hero.
ONUN HAKKINDA ŞARKI VAR İLK ONDA VE NORMAN MORRİSON