Queued перевод на турецкий
35 параллельный перевод
They had queued up before it started.
Başlamadan önce sıraya girmişlerdi.
- He's down here, queued for O.R.
- Şurada, ameliyathaneye alınacak.
While most citizens queued in long lines in front of the Republic banks with their usual patience... we were still frantically looking for mother's bankbook. we were still frantically looking for mother's bankbook.
Birçok vatandaş cumhuriyet bankaları önünde uzun kuyruklar oluştururken... biz hala delice annemin hesap defterini saklıyorduk.
- We've got that queued up.
- Orda kuyruk olmuştu.
We have queued for 20 minutes in the only queue, and we were directed to your desk by your representative.
20 dakika kuyrukta bekledik ve sizin masanıza yönlendirildik.
But they forget they queued to give us money in change for favours and contracts.
Ama iyilik ve kontrat değişimi amacıyla.. .. bize para vermek için kuyruğa girdiklerini unutuyorlar.
My boy's already queued.
Oğlum zaten kuyruktaydı.
- I got it all queued up for you.
- Hepsini senin için sıraya koydum.
It's queued up.
Durdurmuştum.
Your tape's queued up In bay two.
kasetin 2 bölmede sıraya girdi.
'Anxious members of the public queued for hours today'trying to withdraw their savings'from the troubled high street bank, Highland Life...'
"Halkın kaygılı kesimi bugün saatlerce kuyruktaydılar." "Paralarını sıkıntılı High Street bankası Highland Life'dan çekmeye uğraştılar."
But we queued.
Sıradaydık ama biz!
People haven't exactly queued up to believe in me in the past.
İnsanlar geçmişte bana inanmak için kuyruğa girmedi.
Soon, publishers queued to print her unique insight and by her 25th birthday, thousands of copies were ready to be shipped.
Çok geçmeden, yayıncılar onun eşsiz anlayışını yayımlamak için sıraya girdiler ve 25'inci yaşıyla birlikte, binlerce kopya nakliyeye hazırdı.
We have many queued, so...
Çok işimiz var, o yüzden...
I remember, we queued for hours for the Pall Mall Theatre.
Pall Mall Tiyatrosunun önünde saatlerce kuyrukta bekledik.
You've been to the bakery, you've queued for a week for a loaf of bread, you're on your way home in black-and-white in your Humber and you were overtaken by one of these.
Fırındasınız, bir haftalık ekmek hakkınızı almak için sıradasınız siyah beyaz bir ortam ve Humber'iniz ile eve dönerken bunlardan birisi sizi geçiyor.
People queued around the block to see the film to test their stamina as they would on a roller coaster.
İnsanlar filmi izlemek için ve lunapark trenindeki gibi dayanıklılıklarını ölçmek için metrelerce kuyruk oluşturur.
Strong El Niño induced winter storms are queued up in the Gulf of Alaska and progressing eastward towards California.
Güçlü El Niño, kış fırtınalarına sebep oldu ve fırtınalar, Alaska Körfezine ve California'nın doğusuna doğru hareket etmeye başladı.
Why not be queued?
Neden kuyrukta beklemiyoruz?
I queued for several hours.
Saatlerce sıra bekledim.
This morning I queued and I bought a few.
Bunları almak için sabah erkenden sıraya girdim.
On the opening day, more than 100 women queued up for help and advice.
Açılış gününde 100'ün üstünde kadın yardım ve öneriler için kuyruğa girdi.
I've queued up for three hours, only to be called fat and ugly by your member of staff over there.
Şuradaki personeliniz tarafından sırf şişman ve çirkin denilmek için üç saat sıra bekledim.
I'm going to need three more chalks queued up at the border.
Sınırda sıralanmış üç tane daha sevk birliğine ihtiyacım olacak.
Okay, West, is my sexy playlist queued up?
West, seksi şarkı listem hazır mı?
I got the security tape queued up downstairs.
Aşağıda güvenlik kamerası kayıtları var.
When Richardson accused you of siding with Liber8, he queued up the leading soundbite for tonight's news.
Richardson seni Liber8'in tarafında olmakla suçladığında akşam haberlerine de en önemli gündem maddesini vermiş oldu.
You thought Flint killed both me and Gates and then you queued up to be the next to fill the post.
Flint'in hem beni hem de Gates'i öldürdüğünü sandığın halde adını sıraya yazdırmaya heveslenmişsin.
- It's queued up to play.
Çalma kuyruğuna eklendi.
I've queued for a longtime!
Uzun süre kuyrukta bekledim!
- Scotty, all queued up back there?
- Scotty her şey hazır mı?
The State of Louisiana from 1979 till now, has executed 659 criminals, some of them guilty, with eight waiting in line, queued up, ready to go next.
Louisiana eyaleti, 1979'dan bugüne değin 659 suçluyu idam etti. Bazıları suçluydu. 8 kişi de şu anda sırada hazır bekliyor.
- The sequence is queued up ten times.
- İşlem on kez sıralanmış.
Queued.
Ayağa kalk lütfen.