Quinta перевод на турецкий
18 параллельный перевод
There's a La Quinta up the highway. " I thought maybe you'd want him to meet me.
Belki onu benimle tanıştırmak istersin.
Hey guys, how was your little trip to La Quinta?
Hey çocuklar, La Quinta'daki gezintiniz nasıldı? İyi.
Did you catch the Fifth Station?
La Quinta Estacion'u gördün mü? - Evet!
The quinta de goya airmail from spain
"Quinta de Goya". İspanyol uçak postası pulu.
Word is she took on the whole new-media division at the La Quinta retreat.
La Quinta departmanındaki herkesi becermişti zaten.
We immediately spent the next three days at the La Quinta Inn, - and, to be honest, we didn't speak. - Three days of not communicating once verbally.
Sonra da önümüzdeki üç günü La Quinta Konağı'nda geçirdik ve dürüst olmak gerekirse hiç konuşmadık.
You're gonna die alone... in a quaint Spanish revival outside of Palm Springs.
Yalnız ölecekmişsin! Öldüğün yer de Palm Spring civarında antika bir İspanyol yapısı ya da La Quinta olacakmış.
From la quinta, Sarah Delafina.
La Quinta'dan, Sarah Delafina.
We'll be at the la Quinta by the airport tonight and then back by dinner tomorrow. - Okay.
Bu gece havalimanı yakınındaki La Quinte'da kalacağız ve yarın yemek saatinde eve dönmüş olacağız.
I'm staying at La Quinta Inn.
La Quinta otelinde kalacağım.
- No, I think it's La Quinta.
Hayır, sanırım La Quinta.
Oh, is Abby with you at La Quinta Inn?
Abby de yanında mı?
"of the Quinta do Namu's company, exporter of Portwein."
"Quinta do Namu'nun şirketinin % 100 hisseleri,"
What did you expect... a la quinta?
Ne bekliyordun, La Quinta mı?
Coachella Valley is kind of separated, like, there's Palm Springs here and then Cathedral City, Rancho Mirage, there's Indian Wells, and then there's La Quinta and then there's Indio.
Coachella Vadisi biraz ayrıydı. Palm Springs burada. Cathedral City, Rancho Mirage.
He broke into the Quinta de Bolívar Museum with his buddy Alejandro and Alejandro's girlfriend, Elisa, and stole a national treasure...
Quinta de BolIvar Müzesine arkadaşı Alejandro ve onun sevgilisi Elisa ile zorla girmişler ve ulusal bir hazineyi çalmışlardı...
I was born on the island of Madeira ; more specifically in the neighborhood of Quinta Falcão.
Madeira Adası'nda doğdum ve büyüdüm daha da net olmak gerekirse Quinta Falcão bölgesinde.
I get to live in a La Quinta... [audience laughing] in Reading, Pennsylvania
Üç gün boyunca... Reading, Pennsylvania'daki