Quédate перевод на турецкий
20 параллельный перевод
You do not have irte, son now, quédate to watch.
Şimdi gitmek zorunda değilsin. Birazdan dizi başlayacak
Quédate behind the curtain of the quarter of guests.
Birazdan tuvalete saklanman gerekecek.
- Quédate, we took a tin.
- İstersen, bunu alabilirsin.
Quédate there.
Dur bakayım burada.
You have already heard it, quédate seated and holds.
Duydun, yerlerimizden kalkmamamız söylendi.
Quédate there! You do not move!
Olduğunuz yerde kalın!
Quédate here, this it is subject mine.
Burada kal.Ben de işin içinde olmalıyım.
- Excrement. - Affection, quédate here.
- Tatlım, burada kal.
Quédate here, okey.
Burada kal, tamam mı?
- In agreement, quédate there.
- Tamam, orada kal.
It hears, you quédate here, no you lose of view the monitors.
Sen burada kalıp paneli izle.
Quédate, quédate. No, I do aquí salt later.
Anne.. hadi ama ben götüreyim
Mira, quédate aquí, no te vayas.
Dinle, buralarda ol.
Quédate por aquí cerca.
Şuralarda takılabilirsin, tamam mı?
Pablo, quedate!
Lütfen!
Quedate aqui con tu mujerzuela!
O sana "güle - gğle" dedi tamammı?
What'd she say?
Quedate aqui con tu mujerzuela!
- ¿ Eso it? - I was just doing a barbecue... - shut it off wait a second quédate detrás of mí.
Bi anda oldu mangaldan çıktı Tamam dur siz hortumu salın
We mamá, just please quédate, tomatoes the night off. números grow until my sweetness.
Lütfen bu gece işe gitme
Quedate conmigo. Oh, Diego!
Diego!