Rascal перевод на турецкий
1,451 параллельный перевод
Good-looking rascal.
Güzel piç.
Look at my face you good-looking rascal.
Dur bakayım, yüzüme bak bi. Güzel piç seni!
Come on, my good looking rascal.
Hadi kalk, hadi kuzum.
My good looking rascal.
Güzel piçime kendi elimle kaymak sürüvereyim bir.
Have you been stealing apples again, you little rascal?
Yine elma mı çaldın, seni gidi yaramaz?
Not now, you old rascal.
Şimdi olmaz, seni bunak hergele.
Alex, little rascal.
Alex, küçük serseri.
Rascal, you will be saved now.
Rascal, şimdi kurtulacaksın. Hadi gir.
The rascal must have gone to hide in my house again.
O alçak gene evde saklanmaya gitmiştir.
I won't let that rascal destroy your life.
Bu serserinin hayatını mahvetmesine izin vermeye niyetim yok.
Cheeky wee rascal, right enough.
Namussuz hergele, aferin.
The rascal is back!
Serseri geri döndü!
Teach the rascal a lesson.
Namussuz işleri öğret.
You rascal.
Serseri.
- Where's that rascal jai?
- O namussuz Jai nerede?
Rascal... Out of my way, girl!
Aşağılık... sen yolumdan çekil kadın!
- Always cover your face, you rascal...
- Sen yüzünü hep kapat, seni alçak.
You're old enough to be my father and you're angling for me, rascal!
Sen benim babam yaşındasın ve bana asılıp duruyorsun, seni namussuz!
I don't think I could possibly make you doubt yourself ya rascal, unless you had the unnatural talent for being wrong most of the time.
Çoğu zaman hatalı olmak konusunda olağan üstü bir yeteneğin olmasaydı kendinden şüphe etmeni zor sağlardım, seni kerata.
What's up? Well, it turns out this little rascal was pulling a fast one on us.
- Görünüşe bakılırsa bu kerata kitapsız bir kitap özeti çıkararak bizi atlatmaya çalışmış.
- He's a little rascal, isn't he?
Ne hergele, değil mi?
Let's have a look at you, you little rascal.
Seni küçük hergele.
You are a cagey rascal, yes.
Seni yaramaz seni.
I'm telling you to stop, you little rascal!
Durmanı söylüyorum, seni küçük yaramaz!
Rascal!
Yaramaz!
That trickster... oh my rascal lover
İşte o düzenbaz... oh benim aşağılık sevgilim.
Oh my rascal lover
Oh benim aşağılık sevgilim.
... he used to tell stories about his friend in Italy, some rascal that could sell his own mother...
İtalya'daki arkadaşı hakkında hikayeler anlatırdı. Kendi annesini satan şu serseri hakkında. Hatırlıyor musun?
You... you are an dishonorable rascal!
Sen... Seni adi kumarbaz!
- Got him! Surrender, you rascal!
Vurdum adi adamı!
Where'd you go, you little rascal?
Nereye gittin, seni küçük fırlama.
Such a little rascal.
Yaramaz, minik bir kerataydın.
What you doing with the little curly-headed rascal anyway?
O küçük yaramazla ne yapıyorsun?
Look here, you dirt-rascal pimp, you keep my wife's name out your mouth, you hear me?
Buraya bak, seni aşağılık pezevenk... karımın adını ağzına alma, duydun mu?
The woman is a rascal and the man is a total lunatic.
Kadın malın gözü. Adam tam bir psikopat.
Rascal!
Alçak adam!
You will suffer, you rascal.
- Sen acı çek, ahlaksız.
And after dying you will roast in hell fire forever, rascal.
Ve sonsuza kadar cehennemde ızgara ol, ahlaksız!
The rascal won't get away.
Kerata kaçamayacak.
How's the old rascal?
Yaşlı kurt nasıl?
The two-timing rascal!
Seni aşağılık.
My son's a rascal, and his wife too turned out to Be a liar
Oğlum bir alçak, karısı da bir yalancı çıktı.
That rascal..
O piç herif...
What are you doing, rascal?
Ne yapıyorsun? Serseri.
Which rascal did that?
Hangi velet yaptı onu?
In my eyes you're only a little saliva flowing rascal.
Benim gözümde sen salyaları akan bir ufaklıksın.
Where are you going, you little rascal?
Nereye gidiyorsun, kerata?
This Ravi Shetty is a very big rascal.
Onu ara.
You rascal!
Seni pi..!
- Make your pick. But it was me who called you a rascal.
İstediğin birini seç o zaman.
you rascal!
hatırladın mı!