Ratchett перевод на турецкий
80 параллельный перевод
Excuse me, excuse me, gentlemen, but Mr. Ratchett has reservations, and we'd be grateful if we could board immediately.
Affedersiniz, beyler ama... Bay Ratchett'in hazır yeri var ve hemen yerleşmek istiyoruz.
- Yes. Yes, Mr. Ratchett.
- Tamam, gerekeni yapacağım.
Thank you. My name is Ratchett.
- Benim adım Ratchett.
Mr. Ratchett, I have made enough money to satisfy both my needs and my caprices.
İhtiyaçlarımı ve kaprislerimi karşılayacak kadar para kazandım ben.
And to the right, in number ten, is Mr. Ratchett.
Sağınızda, 1 0 numarada da, Bay Ratchett kalıyor.
Bien, Mr. Ratchett. May you now have pleasant dreams.
Umarım artık güzel rüyalar görürsünüz Bay Ratchett.
"Madame," said this Mr. Ratchett, "If you'd done this 20 years ago, I'd have said come in."
Hatta dedi ki : "20 yıl önce olsa sizi kendime saklardım."
Your amber moon, Mr. Ratchett.
Kuvvet ilacınız, beyefendi.
Mr. Ratchett has been frontally stabbed ten, 11, 12 times.
Tam göğsünden yara almış... 1 0, 1 1, 1 2 kez.
- Don't you agree the man must've entered my compartment to gain access to Mr. Ratchett?
Bay Ratchett'in kompartımanına girebilmek için benimkine girmiş olmalı.
What part of America did Ratchett come from?
Bay Ratchett'in Amerika'nın hangi eyaletinden olduğunu biliyor musunuz?
Ratchett was too drugged to cry out or defend himself with this.
Ratchett kendini bununla savunamayacak kadar zehirlenmiş durumdaydı.
It means we know the true identity of Mr. Ratchett.
Bu, artık Bay Ratchett'in gerçek kimliğini biliyoruz, demek.
- And Ratchett was her murderer?
Yani sizce onu öldüren Ratchett.
Much earlier, soon after 12 : 30, you and I both heard Mr. Ratchett ring his bell several times and then apologize for having had a nightmare.
Hatırlıyorum da, hemen gece yarısından önce Bay Ratchett birçok kez zili çalmıştı sonra da kabus gördüğünü söyleyip, rahatsız ettiği için özür dilemişti.
Who rang the second bell while you were answering Mr. Ratchett's?
Bay Ratchett konuşurken zil hala çalıyordu, peki o kimdi?
The passkey to Ratchett's room.
Anahtarıyla odaya girebilirdi.
Ratchett was, as you yourself suspected, merely an alias.
Bay Ratchett, sizin de şüphelendiğiniz gibi, saklanıyordu.
Yeah, there's just one thing. How did you figure out Ratchett's identity?
Ratchett'in kimliğini nasıl bulduğunuzu öğrenmek istiyorum.
When you took Mr. Ratchett his valerian drops about 9 : 40 yesterday evening, was he already in bed?
Dün gece 21 : 45'de patronunuza kediotunu vermek için gittiğinizde, o yatmıştı değil mi?
Mr. Ratchett always retired early on trains.
Seyahat sırasında beyefendi hep erken yatar.
How did you come to be employed by Mr. Ratchett?
Bay Ratchett sizi nasıl işe almıştı?
Belgian. Did you know that Mr. Ratchett was of Italian extraction?
Bay Ratchett'in uyruğunun İtalyan olduğunu biliyor muydunuz?
The butler did it. He had constant access to Ratchett.
Kompartımana istediği gibi girebiliyordu.
At a time when you suggest he should have been stabbing Mr. Ratchett?
Peki Ratchett'in öldürüldüğü saatte neredeydi acaba?
I was called Harriet after my... By now, Mr. McQueen has doubtless informed you - of the true identity of Mr. Ratchett?
Bay McQueen size, Bay Ratchett gerçekte kim olduğunu söyledi mi?
Tell me one thing more. Wasn't the door locked on your side of the door that communicated with Mr. Ratchett's compartment when you went to bed?
Acaba odanızla Bay Ratchett arasındaki kapı uyuduğunuz sırada kilitli miydi?
Mon colonel, Ratchett was responsible for five deaths :
Albayım, Ratchett 5 kişinin ölümünden sorumluydu.
Then, in my opinion, Ratchett deserved what he got.
Bakın, şimdi Ratchett'in bu sonu hak ettiğini düşünüyorum.
Or are you suggesting that I'm fool enough to have entered Ratchett's cabin, murdered him, cleaned my pipe and dropped it in the ashtray before leaving?
Yoksa benim, Ratchett'in odasına girip, onu öldürdükten sonra kullandığım pipo aletini küllüğe bırakacak kadar deli olduğumu mu düşünüyorsunuz?
Ratchett asked them for an American bodyguard, they sent me.
Ratchett kendine bir koruma istemişti. O benim.
The obvious implication is that the murderer, disguised as a conductor, boarded the train at Belgrade, made his way by means of the convenient passkey to Ratchett's compartment, stabbed him to death, planted the dagger and the uniform,
Bu kanıtların sonucunda vardığımız nokta, bu kondüktör kılığına giren katilin Belgrat'ta trene bindiği, sonra elindeki anahtarla Bay Ratchett'in kompartımanına girdi, Ratchett'i bıçakladı, hançeri ve üniformayı sakladı, sonra da kar yüzünden bloke olan trenden kaçıp gitti.
Was Mr. McQueen lying when he denied ever having known that Ratchett was Cassetti?
Ratchett'nin Cassetti olduğunu bilmediğini söylerken yalan mı söylüyordu?
Or did he become Ratchett's secretary as part of a deliberate plan to avenge Mrs. Armstrong's death?
Yoksa Bayan Armstrong'un intikamını almak için mi sekreteri olmuştu?
Doctor, how many wounds were there in Ratchett's body?
- Doktor Ratchett'in vücudunda kaç yara izi vardı? - 1 2.
- Mr. McQueen, how many capital letters, each inscribed by a different hand, were contained in each of the two threatening messages you showed me on Ratchett's correspondence file?
Bay McQueen, bana gösterdiğiniz ve içinde 2 kelimeden oluşan - tehditler olan kaç tane mektup vardı?
Ratchett never asked you to be his bodyguard, he asked me.
Ratchett sizden hiçbir zaman koruması olmanızı istemedi. Benden bunu talep etti.
"Signed, Ratchett."
"İmza : Ratchett."
Bien, Mr. Ratchett. May you now have pleasant dreams.
Pekala Bay Ratchett, umarım artık güzel uyursunuz.
I was being deliberately maneuvered into believing that Ratchett was already dead when a voice cried out from his room in French.
Israrla Bay Ratchett'in yabancı dil bilmediğini söylemişti, uykusunda Fransızca bağırdığını duyduğumda onun ölmüş olabileceğini düşünmemi istiyordu.
- Nurse Ratchett?
- Hemşire Ratchett?
You call him Mr. Ratchett and him Mr. Hayter.
Ona Bay Ratchett ve ona da Bay Hayter diyeceksin.
Mr. Ratchett, sir, whilst I don't wish to be rude... I believe you watched too many Tarzan films as an impressionable child.
Bay Ratchett, efendim, kaba olmak istemem ama... çocukken çok fazla Tarzan filmi izlediniz sanirim.
I know that I can help you, Mr. Ratchett, sir, you know.
Bay Ratchett, efendim, size yardim edebileceğimi biliyorum.
Just get me a transfer, Mr. Ratchett, sir, please.
Bana yalniz bir transfer yapin, Bay Ratchett, efendim, lütfen.
I will do anything, Mr. Ratchett, sir.
Her şeyi yaparim Bay Ratchett, efendim.
I will do anything, Mr. Ratchett.
Herşeyi yaparim, Bay Ratchett, efendim.
The pleasure possibly, Mr. Ratchett, the intention certainly.
Öyle olabilir...
Beyond Mr. Ratchett, in the number 11.
Bu gece uyumak istiyorum da. - Bay Rachett'ten sonra, 1 1 numarada.
Your relationship with Ratchett?
Bay Ratchett ile ilişkiniz neydi?
And since Mr. McQueen had overemphatically said that Ratchett spoke no languages,
Diğer yandan Bay McQueen'in beni yönlendirdiği tuzağa düşmedim,