Rayburn перевод на турецкий
489 параллельный перевод
I'm a junior partner of Fenton, Rayburn and Company, not a puppet.
Fenton, Rayburn Şirketi'nin hisseli ortağıyım, bir kuklası değil.
Rayburn, maintain post here.
Rayburn, burada nöbet tut.
- Kirk to Rayburn.
- Kirk'den Rayburn'e.
Kirk to Rayburn.
Kirk'den Rayburn'e.
- Rayburn, are you receiving me?
- Rayburn, beni duyuyor musun?
Nora and Buck Rayburn.
Nora ve Buck Rayburn.
I could sue you, Rayburn.
Sana dava açabilirim, Rayburn.
It's not exactly a late entry, Mr. Rayburn.
Buna tam olarak geç katılma diyemeyiz, Bay Rayburn.
And did you see Rayburn?
Rayburn'u gördün mü?
Nora Rayburn.
Nora Rayburn.
I'm Bonnie Rayburn.
Ben Bonnie Rayburn.
They're sending me to New York for good, to be head of the office of Fenton, Ray burn and Company.
Beni New York'a temelli gönderiyorlar. Fenton, Rayburn Şirketi New York ofisinin başına geçmem için. - New York mu?
Billy Rayburn is your cousin?
Billy Rayburn senin kuzenin mi?
You think Rayburn's worth the 40 mil, huh? -.310
Sence Rayburn 40 milyona değer mi?
When we come back, we will be talking to Bobby Rayburn.
Döndüğümüzde, Bobby Rayburn'le konuşmayı umut ediyoruz.
You got Bobby Rayburn on the line yet?
Bobby Rayburn hatta mı?
- "Hello, I got Rayburn on the line."
- Rayburn hatta.
Ex-Brave centre fielder and league RBI champ four of the last five years, Local boy come home, Bobby Rayburn.
Atlanta Braves'ın eski iç saha oyuncusu, son beş yılda dört kez ligin en çok sayı yapan oyuncusuydu. Evine dönen Bobby Rayburn.
Why be down on Rayburn because he's not nuts?
O halde neden herkes deli olmadığından Rayburn'e yükleniyor?
When the two of you come together, Rayburn and the Giants that's like a magical conjunction, like the alignment of the planets.
İkiniz bir araya gelince, Rayburn ve Giants sihirli bir birleşim gibi. Gezegenlerin aynı sıraya dizilmesi gibi.
We'd have made the playoffs if Rayburn hadn't hit that three - run shot in Atlanta.
Atlanta'da Rayburn üç sayı turu yapmamış olsa playoff'lara katılabilirdik.
I want an interview with Rayburn, Manny.
Rayburn'le röportaj yapmak istiyorum Manny.
Are we talking about " the overpaid, overrated SOB with the pending divorce Rayburn?
Çok para verilen, fazla büyütülen, boşanmak üzere olan pis Rayburn'den mi söz ediyoruz? Ondan mı bahsediyoruz?
Bobby Rayburn.
Vay canına. Bobby Rayburn.
How exciting is it for Giants fans with Rayburn coming hom "e..." ... after leading the Braves to a championship?
Braves'i şampiyonluğa götüren Bobby Rayburn'ün eve dönmesi Giants taraftarları için heyecan verici?
I want Bobby Rayburn.
Bobby Rayburn'ü istiyorum.
Primo and Rayburn giving chase.
Primo ve Rayburn peşinde.
I'll tell you, Rayburn's slow getting up.
Rayburn kalkmakta zorlanıyor.
Now batting, number 33 Bobby Rayburn.
Şimdi vuruş yapacak oyuncu, 33 numaralı iç saha oyuncusu Bobby Rayburn.
Rayburn look a little stiff to you?
Sence de Rayburn biraz zor hareket etmiyor mu?
Bobby Rayburn again failed to earn his k eep.
Bobby Rayburn yine kendine verilen parayı hak etmeyi başaramadı.
His two-run shot over the left-field fence scored Rayburn, and the Giants went home happy.
Sol iç saha oyuncusuna rağmen iki sayı turu attı... Giants evine mutlu döndü.
That is, except possibly Bobby Rayburn whose lackof hitting is giving new meaning to the term "three hole."
Bobby Rayburn'ün vuruşlardaki başarısızlığı üç delik tabirine yeni bir anlam kattı.
Ladies and gentlemen, now batting, the centre fielder, number 33 Bobby Rayburn.
Bayanlar ve baylar, şimdi 33 numaralı formayı giyen iç saha oyuncusu Bobby Rayburn.
Now batting, number 33, Bobby Rayburn.
Şimdi vuruşu 33 numaralı formayı giyen Bobby Rayburn yapacak.
But lately, Bobby Rayburn has really had difficulties and can't seem to find his strok e.
Ama son zamanlarda Bobby Rayburn zorlanıyor. Bir türlü başarılı vuruş yaptığı günlere dönemiyor.
You'd let Bobby Rayburn do an interview with a...?
Ciddi misin? Bobby Rayburn'ün röportaj yapmasına izin verecek misin?
- Bobby Rayburn.
- Bobby Rayburn lütfen.
Rayburn, phone.
Rayburn! Telefon var.
- Bobby Rayburn.
- Bobby Rayburn mü?
- Do you know what I think, Mr. Rayburn?
- Ne düşündüğümü biliyor musunuz Bay Rayburn?
Now batting, number 33, Bobby Rayburn.
Şimdi 33 numaralı Bobby Rayburn vuruş yapacak.
Fuck you, Rayburn.
Canın cehenneme Rayburn.
- I want my fucking number, man.
- Numaramı istiyorum. - Sakin ol Rayburn!
What are we talking about Juan Primo for when we've got Bobby Rayburn where we want him, up close and exclusive.
Bobby Rayburn istediğimiz yerde, yakınımızdayken Juan Primo'yu ne yapacağız?
I'm talking about Bobby Rayburn's number.
Bobby Rayburn'ün numarasından söz ediyorum.
Rayburn will take his place in the lineup batting cleanup.
Vuruş yapacak oyuncular listesinde yerini Bobby Rayburn alacak.
Now batting fourth, number 33, Bobby Rayburn.
Dördüncü sırada vuruş yapacak oyuncu 33 numaralı formasıyla Bobby Rayburn.
Number 33, Bobby Rayburn.
33 numaralı Bobby Rayburn.
Bobby Rayburn.
Bobby Rayburn.
- Bobby Rayburn.
- Bobby Rayburn'ü.