Reference перевод на турецкий
2,845 параллельный перевод
If I had known you eight years ago, we could have attended that reference's 30th birthday together.
Şayet 8 yıl önce tanışıyor olsaydık o zamanki özgeçmişiniz ile 30. yaş günüme katılabilirdiniz.
I don't use it in reference to actual people.
Gerçek anlamda kullanmıyorum.
So as long as it's not in reference to a person, it's all right?
Yani bir insana karşı söylenmediyse sorun yok?
We can cross-reference it with cars stolen in the last three weeks and cars in the lot today.
Son üç haftada çalınan arabalarla bugün park alanındaki arabaları karşılaştırabiliriz.
A simple reference.
Sadece bir referans.
Okay, cross-reference that with the train's outbound passenger roster.
Giden yolcuların listesi ile çapraz ilintilendirme yapın.
All right, cross-reference that with professional chess players.
Tamam, bu listeyi profesyonel satranç oyuncularıyla karşılaştır.
Leon said it in reference to you firing the Secret Service agent.
Leon gizli servis ajanını... kovmana ithafen söyledi.
For future reference, when in my physical form, I prefer not to be pushed into the dirt.
Gelecekte, fiziksel formumdayken tozun içine itilmemeyi tercih ederim.
You think because I'm from South America, I cannot reference Eastern Europe?
Güney Amerikalı olduğum için Doğu Avrupa'ya referans veremeyeceğimi mi düşünüyorsun?
They self-reference each other.
Onlar birbirleriyle bağlantılı.
For reference.
Referans olsun diye.
So you just cross-reference Joey Jablonsky's stops with the location of the murals, and you got it.
Joey Jablonsky'nin durduğu yerleri karşılaştırarak duvarın olduğu yeri bulabilirsiniz.
All right, Garcia, pull Regina Lampert's rape kit and cross-reference the prints found with Bartholomew's and see if you get a match.
Pekala Garcia, Regina Lampert'in tecavüz kitine bak ve izleri Bartholomew'in izleri ile karşılaştır.
I don't get the reference.
Referans alamadım.
You think you can just hand in your notice and these guys will give you a reference?
Öylecek gidecesin ve bu adamlar sana izin mi verecekler?
I'll even lie and give you a glowing reference.
Hatta başımdan git diye senin için yalandan referans bile olurum.
And just for future reference, I am partial to Fracas.
İleriye dönük ek bilgi : Ben Fracas'ı tercih ederim.
Okay, well, husky's a reference to the brand name, not my...
Bir kere "boğuk" o modellere aitti, tamam? Ben...
Cross-reference with Norton's phone activity in Pakistan.
Norton'un Pakistan'dan yaptığı aramalarla karşılaştır.
Cross-reference with incoming calls to Banks over the past month.
Geçen ay Banks'a gelen aramalarla karşılaştır.
And for future reference, it's this.
İleride karıştırmaman için, şu şekilde.
They can cross-reference with Interpol's database.
Interpol'ün veritabanında aratabilirler.
That could be an oedipal reference or or, if Damien Fontleroy is changing his M.O., he could be going after his mother.
Bu oedipal duruma örnek olabilir yada, Damien Fontleroy'un durumu tersine döndüyse, annesinin peşinde olabilir.
It's some kind of imagined idealised point of reference - which works even when, for example in - rebellions against the communist rule, - like in Hungary - 56, - when the large majority of actually resisting people -
Bir tür hayali, idealize edilmiş referans noktasıdır. Mesela, 1956'da Macaristan'daki gibi komünist iktidara karşı ayaklanmalarda dahi işleyen budur.
It is to undermine this very reference, - mythic reference which legitimises the Stalinist leader : the people.
En esaslı referansın,... yani Stalinist lideri meşrulaştıran mitik referansın altı oyulmalıdır.
No point of reference which guarantees meaning.
Ama yine zor olan şey, Büyük Öteki'nin olmadığını anlamı güvenceye alan hiçbir referans noktasının bulunmadığını kabul etmektir.
I know nothing seems to be on the horizon job-wise, but on the upside, Mr Stiles gave you a tremendous reference, and the fact that you're willing to work part-time is definitely going to work in your favour.
İş bulma konusunda ufukta bir şey görünmediğini biliyorum, ama diğer taraftan, bay Stiles sana muazzam bir referans verdi. Ve ayrıca part time çalışma isteğin kesinlikle senin lehine bir durum.
I won't put you down as a reference.
Sana referans olup önünü kesmem.
Seriously, though, who is giving that woman a reference--my dad?
Cidden ama, hem kim o kadına referans olur, babam mı?
It's a cross reference where they can gather and analyze online picture files from not just where the photo was taken and on what medium, but to the actual, content within the photo, right down to the brushstroke.
Resimler nerde çekilmiş bulabilirim İnanılmaz.
Right, but you would give me a glowing reference, right?
Doğru, ama yine de bana harika bir tavsiye mektubu yazardın değil mi?
- Listen, cross-reference your locations with the word "Windward."
- Dinle, parkların konumunu Windward kelimesiyle eşleştirmeye çalışın.
It is a literary reference.
Güzel bir edebi örnek.
Killer might have jammed it up here for reference.
Katil, örnek olması açısından, buraya tutturmuş olabilir.
DNA reference.
- DNA örneği için.
Cross reference the timestamps from the ATM and you'll have all the names of withdrew persons.
ATM den para çekilen zamanı bulun. Parayı çekenlerin isimlerine de ulaşmış oluruz.
Okay. I'm gonna go to the store, while I'm doing that I want you to cross-reference the weights from the two scales...
Ben marketteyken iki ölçekteki ağırlıkları birbiriyle karşılaştır.
I needed a reference point, okay?
Karşılaştırma yapmaya çalışıyorum burda.
Because if you leave me shorthanded, I'm gonna give you a terrible reference.
Çünkü beni zor durumda bırakırsan senin için kötü bir referans veririm.
Yeah, we get that, we can cross-reference it against the list of bank employees from your undercover stint. Yeah.
- Evet, sonra da senin gizli görevindeki banka çalışanlarının özellikleri ile karşılaştırabiliriz.
She's gonna ask you for a reference, so you tell her you want to call a mutual friend.
Referans isteyecek, sen de ortak bir arkadaşınızı arayabileceğini söyleyeceksin.
Cross-reference Amanda's travel patterns for the past 10 years with known sightings of Ari, please.
Amanda'nın geçmiş 10 yılda yaptığı gezilere bak. Ari ile eşleşen var mı kontrol et.
Cross-reference it with the Grayson Christmas card list?
Şimdi ne olacak? Grayson Noel kartı listesi ile mi karşılaştıracaksın?
Any reference you use to good weather means things are going okay.
Havaların ne kadar güzel gittiğini söylerseniz her şey yolunda demektir.
Reference to bad weather means things are getting a little hinky.
Kötü gittiğini söylerseniz bir şeyler ters demektir.
Hey, you got the reference, so what does that mean?
Bu da ne demek?
Can we cross-reference that point... - with our suspects'addresses?
Şüphelilerin ev adresleriyle o noktayı eşleştirebilir misin?
It's history ; that's the Babylon reference.
Babil'İn tarihçesi.
No, no, no, no, do not use an obscure reference on me,
Hayır, hayır, bana muğlak alıntılar söyleme.
I, John William Stackhouse in reference to our binding agreement on this said date do grant Mr. M. Warlow my first fae-bearing female heir.
"Ben, John William Stackhouse..." "... sözü geçen tarihteki anlaşmamıza binaen... " "...