Regarding перевод на турецкий
3,215 параллельный перевод
Regarding my sexual identity.
Cinsel kimliğimle ilgili bir süreç.
Inspector Takamine, from the NPA, is heading here... regarding the security leak.
Ulusal Güvenlik Ajansı'ndan Müfettiş Takamine buraya geliyormuş. Bilgi sızıntısıyla ilgili.
So regarding this trespasser you saw on your property this morning, rest assured, you have nothing to worry about. It's probably just a drifter passing through.
Bu sabah mülkünüzde gördüğünüz izinsiz giren kişi konusunda emin olun endişelenecek bir şey yok.
If we find that account, we get the upper hand in issues regarding aid to North Korea.
Eğer bu hesabı bulursak Kuzey Koreye yardımla ilgili konularda avantajlı konuma geçeriz.
There was a discussion at the bundestag regarding North Korean diplomats who got caught smuggling cigarettes.
Sigara kaçakçılığından yakalanan Koreli diplomatlarla ilgili Almanya Federal Meclisinde bir tartışma vardı.
All documents regarding the account or Pyo Jong-seong must be destroyed living only the minimum record to be classified as class 1 secret.
Hesapla ve Pyo Jong-seong'la alakalı tüm belgeler imha edilmeli ve geriye kalan minimum kayıtlar da birinci sınıf gizli belge olarak sınıflandırılmalıdır.
Matters regarding faith... regarding the strength of spirituality...
İnançla ilgili konular ruhiyatın gücü hakkında...
Wolford has been bitching about city policies regarding his nightclub businesses.
Wolford, gece kulübü işi hakkında sürekli şehir politikasından yakınıp duruyordu.
It's standard among many insurers, you really should call them. But regarding today, we'll need payment
Bir sigorta.. ama bugünlük
We'll get some information regarding the investigation and...
Bilgi aldım.. sorguyla ilgili
The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men...
Polis, silahlı adamlarla görüşme halinde olduklarını doğruladı ama silahlı adamların kimlikleri hakkında hiçbir bilgi vermiş bulunmuyor...
The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men or the nature of the contact.
Polis, silahlı adamlarla görüşme halinde olduklarını doğruladı ama silahlı adamların kimlikleri hakkında hiçbir bilgi vermiş bulunmuyor. Aynı şekilde bağlantı kaynağı hakkında da.
- Regarding this killer, or yourself?
- Bu katil hakkında mı yoksa kendi hakkında mı?
Regarding divorce... not that you're getting one ; just I can see the clock in your eyes...
Boşanmayla alakalı olarak, sen boşanmasan bile gözlerindeki o saati görebildiğim için bir tavsiye vereyim :
Really? You want to hear about my latest monograph regarding the rhizome repellent gradient of Fae blood compared with human blood, especially when suspended in an isotonic solution?
En son üzerinde uğraştığım izotonik solüsyon karıştırılmış insan kanını, rizom itmeye meyilli Fae kanıyla kaynaştırmak hakkındaki monografı mı duymak istiyorsun?
May I ask if you've come to any decision regarding the matter we spoke of on Sunday?
Pazar günü konuştuğumuz meseleyle ilgili karar verip vermediğinizi sorabilir miyim?
Uh, yes, I called regarding Vivian Bowers.
Evet. Vivian Bowers hakkında bilgi almak için aramıştım.
Do you believe you exercised good judgement on the evening before the launch, regarding the temperature?
Fırlatma öncesi akşamı sıcaklığa bağlı iyi bir değerlendirme yapabildiniz mi?
What is it regarding?
Konu nedir?
Not until you tell me what it's regarding.
Meselenin ne olduğunu söylemeden olmaz.
The police are puzzled - regarding the circumstances surrounding this case. - Vicki :
Polis bu durumda -
I would like to make a statement regarding the circumstances of Mr Martin Sixsmith's resignation.
Bay Martin Sixsmith'in istifasıyla ilgili bir açıklama yapmak isterim.
If you have any concerns, specifically regarding your needs as women, please come to me.
Herhangi bir sorununuz olursa, özellikle de bir kadın olarak ihtiyaçlarınız konusunda lütfen bana gelin.
Tammi, this is now the fifth message I've left regarding our agreed upon custody exchange at 6 : 00 a.m. this morning at McDonald's, which you missed.
Tammi, önceden kararlaştırdığımız sabah 6 : 00'da McDonald's'taki velayet değişimini hatırlatan beşinci mesajım bu.
Regarding my daughter, I don't got to tell you Jack.
Kızım konusuna gelince... Sana bir halt anlatmayacağım.
Any burning questions regarding...
Cevabını merakla beklediğiniz sorular...
The sight that met my gaze as I entered into their midst can never be erased from my memory... And any concerns I had regarding my own well-being departed.
Aralarından geçerken bana bakan gözler hafızamdan asla silinmedi ve ölmekle ilgili aklımdaki bütün endişeler yok oldu.
What about my suspicions regarding the lock?
Peki ya kilit konusundaki şüphelerim?
I have an important announcement regarding the investigation into the death of the former governor of the Wentworth Correctional Centre.
Wentworth Islah Merkezi'nin eski müdürünün ölümü soruşturmasıyla ilgili önemli bir açıklamada bulunacağım.
And what is it regarding?
Neden aramıştınız?
News has traveled fast regarding your life-saving heroics... threading a pediatric tube through a gasping patient's vocal cord.
Hayat kurtaran kahramanlığınız haberi hemen yayıldı... Nefes darlığı çeken hastanın vokal kortlarından pediatrik tüp geçirmeniz.
I can never make a mistake regarding that.
Bu konuda herhangi bir hata olsun istemedim.
First, regarding yesterday's session, A heartfelt thank you.
Öncelikle, önceki celseyle ilgili içten teşekkürlerimi sunarım.
Officer Murphy, regarding the subway fatality.
Memur Murphy, metro kazası ile ilgileniyorum.
To speak regarding the CAS rule application.
STM kuralları uygulaması ile ilgili konuşmak için.
Joan, I don't want to put myself in the same camp as Harry, but I might remind you and everyone the Commission on Human Rights is continuing to investigate our industry regarding the employment of Negroes.
Joan, Harry ile aynı tarafta olmak istemem, ama sana ve herkese hatırlatmak isterim ki İnsan Hakları Komisyonu hala bizim şirketi Zenci işçiler konusunda soruşturmaya devam ediyor.
If this is regarding an anaconda in a crawl space, press 1.
Eğer tesisat boşluğunda bir anakonda varsa, 1 e basın.
Kenneth, we have a sign affidavit regarding this Hazel situation from everyone on the TGS crew except you.
Kenneth, hekesten hazel konusu için imza aldık sen hariç.
Regarding a new contract.
Anlaşma için.
We have an arrangement, he and I, regarding my prosperity.
Kendi saadetime ilişkin, ikimizin bir anlaşması var.
Harry wrestled with the same doubts regarding Dexter.
Harry de Dexter'a dair aynı şüphelerle boğuşuyordu.
Is it regarding what I said about letting your sister go?
Konu kardeşinin hayatından çıkmasına izin vermekle mi ilgili?
I have no idea what this is regarding, but, yes, he will.
Konu ne bilmiyorum ama ama çıkarır.
As it turned out, Buster returned on the very day the Army policy regarding sexual orientation had changed.
Ortaya çıktı ki, Buster tam da ordunun cinsel eğilim politikasının değiştiği gün geri dönmüştü.
Regarding?
Ne ile ilgili?
- Regarding Odera Adebayo's case.
- Odera Adebayo konusuyla ilgili...
We spoke on the telephone regarding the Hammer case.
Hammer vakasıyla ilgili telefonda konuşmuştuk.
I'm on a matter regarding Special Agent Donnelly.
Özel Ajan Donnelly ile ilgili bir mevzudan dolayı geldim.
The Italian government has decided to stop emigration until there is clarity regarding the safety measures and working conditions in Belgian coal mines.
İtalyan hükümeti Belçika kömür madenlerinde güvenlik önlemleri ve çalışma koşulları netleşinceye kadar göçü durdurma kararı aldı.
It's regarding a code violation.
Kural ihlali ile ilgili.
You have the file regarding the case.
Davanın bütün dosyalarını aldın.