Reservation перевод на турецкий
2,553 параллельный перевод
The reservation's for seven.
Yedi kişilik rezervasyon.
I'll make a reservation.
Rezervasyonu yapıyorum.
Okay, well, if I could just get a credit card for the reservation?
Tamam, kayıt için bir kredi kartı alabilirsem?
Yeah, I think this guy's gone off the reservation and doesn't want to be found.
Bence bu adam devlet görevini bırakmış ve bulunmak da istemiyor.
MY SON MADE A RESERVATION FOR ME ON THE FOURTH FLOOR.
Oğlum adıma dördüncü katta yer ayırtmıştı.
Do you have a reservation?
Rezervasyonunuz var mı?
We can never seem to get a reservation.
Hiç yer bulamıyoruz da.
- When is our reservation?
Rezervasyonumuz kaçaydı?
You took our reservation.
Bizim rezervasyonumuzu kullanmışsınız!
I-I got us a reservation...
Rezervasyonu hallettim -
No, you're off the reservation, pal.
Hayır, sen kontrolden çıktın dostum.
Said that you were off the reservation.
Görevinin dışına çıktığını söylediler.
We have a dinner reservation at Spago.
Spago'da akşam yemeği için yer ayırtmıştık.
Get me a reservation for two at someplace fantastic.
Bana muhteşem bir yerden iki kişilik rezervasyon yaptır.
So, uh, let's make this reservation for four.
Rezervasyonu dört kişi adına yaptıralım.
Last time you went off the reservation, G, without me, I lost someone I cared about.
En son ekipten koptuğunda G, sevdiğim birini kaybetmiştim.
If I ever go off the reservation, you have my permission to take me out.
Eğer bir gün başarısız olur da yakalanırsam beni öldürmene müsadem var.
We need to keep her on the reservation.
Onu da kontrol altında tutmalıyız.
We need to keep her on the reservation for two more months.
- Onu 2 ay daha etrafta tutmalıyız.
So we need them back on the reservation.
O zaman onları yine bu tarafa çekmeliyiz.
"Back on the reservation"?
Yine bu tarafa mı?
And I have a dinner reservation that I really should cancel.
Bir de iptal etmem gereken bir yemek rezervasyonum var.
You want me to cancel the reservation?
Rezervasyonu iptal ettirmemi ister misin?
There is no reservation.
Rezervasyon falan yaptırmadın.
- You did, without reservation.
- Evet yaptın, hem de tereddütsüzce.
Reservation's under the name Paul Howland.
Rezervasyon Paul Howland adına.
The reservation was for seven.
Rezervasyon 7 kişilikti.
Entregártelos suit here and I heard you changed your reservation.
Geri geldim ve senin bilet rezervasyonunu değiştirdiğini duydum.
Vassary. I have a reservation at 1.
Vassary. 1 için rezervasyon yaptırmıştım.
Can you pull up that reservation?
O rezervasyonu kontrol eder misiniz?
Hitler, Hitler, Hitler. So I made us a reservation at this cute, little, uh...
Bize rezervasyon yaptırdım şu küçük hoş- -
Erickson would be insane to go that far off the reservation.
Erickson uzak koruma altındaki bölgelere gidecek kadar deli olmalı.
Should I make a reservation?
Rezervasyon yaptırayım mı?
Well, then should I change the reservation to three?
Rezervasyonu üç kişiye çıkartayım mı?
I didn't make a reservation but...
- Reservasyon yaptırmamıştım ama...
You think he'd be willing to go off reservation to save his son.
Sence oğlunu korumak için onu hala saklamak istiyor mudur?
AMY ( ON PHONE ) : Hey, I made a reservation!
Hey, rezervasyon yaptırdım.
I need to push my reservation back by half an hour?
Rezervasyonumu yarım saat öne alabilir miyim?
We missed our reservation, didn't get home till midnight and I ended up giving Helene a nice air freshener that I picked up from a gas station.
Rezervasyonu kaçırdık, gece yarısına kadar eve gidemedik ve Helene yeteri kadar temiz hava aldıktan sonra onu benzinciden aldım.
That's the voice who took the reservation from me.
Bu ses, rezervasyon yaptırdığım kişiye ait.
Look, Mr. Murphy, we're not interested in hurting anybody, but if I don't get that tape back, I'm gonna cut both your ball sacks off, turn them into tobacco pouches... and sell'em at the Indian reservation.
Bay Murphy, kimseyi incitmek istemiyoruz ama kaseti getirmezseniz ikinizin de taşaklarını kesip tütün kesesi yaparım.
Reservation. Sullivan?
Sullivan adına rezervasyonumuz vardı.
I'm so sorry I didn't cancel the reservation.
Üzgünüm rezervasyonu iptal ettirmedim
I've made a reservation for 7.00.
7'ye rezervasyon yaptırdım.
A reservation?
Rezervasyon?
Uh, you know what, we could skip dinner, and cut straight to- - After all the trouble you had getting that reservation?
ne bu biliyormusun, bir akşam yemeği, yiyebiliriz sorun sanırım rezervasyon yapmak da?
Well, that's good, because our reservation's at 8 : 00, so we should go.
bu çok iyi, rezervasyon saat 8 de, hadi gidelim.
I made the reservation under Magnus'name.
ben rezervasyon yapmıştım Magnus adına.
No, no, no, no, because I-I used Magnus'name for the reservation.
hayır, hayır, hayır, hayır, çünkü ben-ben kullandım Magnus'ın adını rezervasyon için.
I am Secretary of Prisons, and I am- - I am off the reservation!
Ben Hapishaneler Sekreteri'yim ve bu partiyi bitiriyorum!
Hi, I have a reservation for two nights.
- Merhaba, iki gecelik yer ayırtmıştım.