Retractor перевод на турецкий
146 параллельный перевод
Retractor.
Emici.
Dish, get over here and hold this retractor.
Fıstık, buraya gel ve gergiyi tut.
- Dago, I want you to hold this retractor.
- Dago, gergiyi tutmanı istiyorum.
- l need a retractor also, nurse.
- Hemşire, gergi lazım.
Remove the retractor. - We're closing, doctor.
Weitlander mengenesini çıkarın.
The Mantle retractor, which is now the standard of the industry.
Mantle Retractor. Bu şu anda bir sanayi standartı.
Mrs. Bookman, this is a solid gold Mantle retractor.
Bayan Bookman. Bu bu som altından bir Mantle retraktörü. Som altın!
- Bladder retractor.
- Retraktör.
I grabbed the vacuum cleaner... pushed the cord-retractor button... and was on my way to freedom.
Elektrik süpürgesine sarıldım ve kablo toplama düğmesine bastım. .. ve bu da benim özgürlüğüm oldu.
Oh. Retractor.
Retraktör.
Insert the retractor... and crank it until the ribs swing open like a rusty drawbridge.
Retractoru sokuyoruz ve kaburgalar bir asma köprü gibi açılana dek kasnatıyoruz.
Get the retractor.
- Çekiciyi getirin.
Malik, hold the retractor.
Malik, makası tut.
Hold the retractor.
Ayırıcıyı tut.
Sternal retractor.
Strenal açıcı.
Hold this retractor, will you?
Retraktörü tutar mısın?
Retractor.
Ayırıcı.
- I have a retractor here.
Kan geri çekiliyor.
- Retractor. Splenic vein's repaired.
Dalak damarı tedavi edildi.
Retractor.
Çekici.
- Retractor.
- Ayırıcı.
Retractor.
Metz. Çekici.
Breedlove? Invented the Breedlove retractor, 1948?
Breedlove çekici neşterinin mucidi, 1948?
- You have the Roux retractor?
- Roux çekicisi var mı?
- Get that liver out of the way. - Deaver retractor.
- Çek şu karaciğeri önümden.
- Sternal retractor.
- Sternum retraktörü.
Keep them coming. Retractor and Bovie. Four-by-four and a sponge stick, please.
Çekici neşter, Bovie. 4x4 tampon ve tutucu, lütfen.
Retractor.
- Retraktör.
- Self-retaining retractor.
- Retraktörü ver.
One time Morgenstern made him hold a retractor for four hours.
Bir keresinde, Morgenstern... ... retraktörü 4 saat elinde tutturdu.
... so then we placed a retractor.
... sonra da bir gergi yerleştirdik.
If my auto retractor was working, I'd get us both back up there! Uh.
Oto-geri çekici aletim çalışsaydı ikimizi de buradan yukarı çıkarırdım!
- Watch the retractor there.
- Dikkatli koy.
Take a good grip... with the square retractor.
Klipsle iyice ayır.
Right-angled retractor.
Bu noktada mı adamın kanamadan öldüğüne dair espri yapmam gerekiyor?
Well, we found out that this creepy looking thing is an abdominal retractor, used to keep the cavity open during surgery.
Evet, biz bu tüyler ürpertici şeyin karın bölgesi düzelticisi olduğunu bulduk, ameliyat boyunca deliği açık tutmaya yarıyormuş.
Pull back on the retractor, Dr. Karev.
Kası biraz geri çekin, Dr. Karev.
Deaver retractor.
Deaver retraktör.
- Pull back on the retractor. - I got it.
Retraktörü çekin.
[Derek] Richardson retractor.
Richardson çekiciyi al.
[Burke] Retractor.
Çekici.
I need to see more here. retractor.
Daha fazla görüşe ihtiyacım var. Retraktör.
Give me a bigger retractor, please.
Bunlar tutmuyor. Daha büyük bir retraktör, lütfen.
You dropped a retractor. Fine.
Retraktörü düşürdün.
Retractor.
Retractör.
Cutting at zero-six-hundred, lower end retractor.
0.6'nın altında ve düşüyor.
I mean, I can't even touch a retractor.
Yani, retraktöre dokunamadım bile.
Pull back on that retractor.
Retraktörü geri çek.
Another retractor.
Bir retraktör daha.
Retractor.
Retraktör.
- Retractor.
- Retraktör.