Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ R ] / Revoir

Revoir перевод на турецкий

579 параллельный перевод
Au revoir!
Au revoir!
Au revoir!
Au revoir! ( Görüşmek üzere )
Au revoir, my sweet.
Bay bay, tatlım.
Au revoir.
Hoşçakalın.
Then, Ardeth Bay, au revoir.
Öyleyse, Ardat Bey, au revoir.
Au revoir.
Güle güle.
- Au revoir.
- Hoşça kal.
Au revoir, monsieur.
- Au revoir, monsieur. - Enchantée, monsieur
Au revoir, madame.
Au revoir, madame.
- Au revoir, mademoiselle.
- Au revoir, mademoiselle.
- Au revoir, Major.
- Au revoir, Major.
- Au revoir.
- Au revoir.
Au revoir.
Au revoir.
Au revoir, Stiva.
Au revoir, Stiva.
Au revoir, madame.
Hoşçakalın, madam.
- Au revoir, Monsieur Duval.
- Au revoir, Mösyö Duval.
- Au revoir, monsieur.
Balzac, 2769. - Hoşçakalın mösyö.
Au revoir.
Görüşürüz.
- Au revoir, madame.
- Hoşça kalın madam.
- Au revoir.
- Görüşmek üzere.
- Au revoir we see you in six weeks.
... Altı hafta içinde sizi görürüz.
- Au revoir, Hildegarde.
- Au revoir, Hildegarde.
- Au revoir, mon capitain.
- Au revoir, mon capitaine.
Just au revoir.
Görüşmek üzere de.
- Au revoir!
- Au revoir!
Please don't let me wait too long. - Au revoir.
Lütfen beni çok fazla bekletmeyin.
- Au revoir, madame.
- Hoşça kalın hanımefendi.
Au revoir, monsieur.
Hoşça kalın bayım.
Au revoir.
Hoşça kalın.
- Au revoir, Christine.
- Au revoir, Christine.
Au revoir, mr. Leyden.
Görüşmek üzere, Bay Leyden.
- Au revoir, Captain.
Au revoir Yüzbaşı.
" Good night and Au revoir till our work is finished.
Görevimiz bitene kadar iyi geceler ve au revoir.
- Au revoir. [Speaking French]
Au revoir.
Au revoir, Miss Collins.
Au revoir Bayan Collins.
Au revoir, mon ami.
Hoşça kal, aziz dostum.
- Not goodbye, au revoir.
- Hoşçakal değil, au revoir.
- Au revoir, Madame.
- Au revoir, Madame.
Au revoir, Papa!
Güle güle, Baba.
- Au revoir, Lermontov.
- Hoşça kal, Lermontov. - Güle güle hanımefendi.
- Au revoir, madame.
Hayır, bu sezon değil.
Au revoir.
Hoşça kalın. - Julian.
- Au revoir, Louis.
- Elveda, Louis.
- Au revoir, my darling.
- Au revoir sevgilim.
- Au revoir, my pet.
- Au revoir, hayatım.
Let's not say "au revoir".
Au revoir demeyelim.
Au revoir, Gentlemen.
Hoşça kalın, Baylar.
Au revoir, darling. Don't forget, you're coming to my opening, Thursday.
Au revoir hayatım, unutma, perşembe günü açılışıma geliyorsun.
Au revoir.
Hoşça kalın. Bu kağıtlar da ne?
- Certainly. - Au revoir.
- Au revoir.
- Au revoir.
- Elveda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]