Riggins перевод на турецкий
406 параллельный перевод
We pick up the freight at Riggins Distributor.
Taşıma ücretini Riggins Distribütör'den alıyoruz.
Gil Riggins fought Daddy over the alliance, but they were old friends.
Gill Riggins, babamla birleşmek için mücadele verirdi, ama onlar eski arkadaşlardı.
Mr. Riggins, I'm a freelance investigator for Micro-Tech.
Bay Riggins, Micro-Tech adına çalışan özel bir dedektifim.
I remember the nights you used to come over to the house, cryin'to Daddy about the squeeze Riggins used to put on you.
Riggins seni zor duruma düşürdüğünde evimize gelip babama ağladığın geceleri daha dün gibi hatırlıyorum.
I guess Riggins'll cancel the contract now.
Sanırım Riggins kontratı iptal edecek.
It was all tucked away in one of Riggins's warehouses.
Tümü Riggins'in depolarının birinde saklanmış haldeydi.
Apparently, Riggins was trying to break the A.I.T. And set up his own little empire, control of warehouses and transportation.
Görünüşe bakılırsa Riggins B.K.B.'yi batırmaya deneyerek kendi küçük imparatorluğunu kurmak istiyordu. Depoların kontrolünü ve taşımacılığı eline geçirecekti. Peki ya Volker?
Boy, he looked like John Riggins in the Super Bowl.
Super Bowl'daki John Riggins'e benziyor.
I'm Joe Riggins.
Ben Joe Riggins.
The Reverend Riggins has a couple of nieces...
Saygıdeğer Riggins'in iki yeğeni var.
The Reverend Riggins has a couple of nieces...
Rahip Bobby Riggins'in Castine'de yeğenleri var.
Riggins, you're supposed to be one of the toughest guys in the district!
Riggins, sözde bölgedeki en sert adamlardan birisin.
Come on, Riggins, let's go.
Haydi Riggins, başla.
Did I just see Tim Riggins just walk off practice?
Tim Riggins, az önce antrenmandan öylece çekip gitti mi yani?
Riggins gets leveled, and Tatum goes down!
Riggins'i engellediler ve Tatom yerde.
Roll right. 27 China. It's a screen pass to Riggins.
"Pro right, 27 China." Perdelemenin ardından Riggins'pas.
Riggins wide open in the flat!
- Riggins müsait durumda.
Riggins is on the right side!
Sağında Riggins var.
Name's Tim Riggins, I play, uh, fullback.
Adım Tim Riggins, "büyük koşucu" pozisyonunda oynuyorum.
Get up, Riggins.
Kalk, Riggins.
82... get up, Riggins.
82... Kalk, Riggins.
First chance to see the 6'2 ", 190-pound quarterback Street, along with Smash Williams, Tim Riggins in the backfield.
1.90 boyunda ve 87 kilo ağırlığındaki oyun kurucu Street'i yanında Smash Williams ve arkalarında da Tim Riggins'le birlikte ilk kez görme şansı.
And the hand-off this time to big Tim Riggins, the fullback.
Top şimdi de Koca Tim Riggins'te. Takımın "büyük koşucu" su.
You gotta love Tim Riggins when he runs.
Koştuğunda Tim Riggins'i seversiniz.
Tim Riggins.
Tim Riggins.
Timmy Riggins comes up with the football.
Topu kapan oyuncu, Timmy Riggins.
Is this to get back at Tim Riggins?
Tim Riggins'ten intikam mı alıyorsun?
Did Riggins sign that?
Riggins de imzaladı mı?
Riggins signed. Everyone signed it.
Riggins imzaladı.
Tim Riggins has been gawking at us all night.
Tim Riggins, tüm gece boyunca aval aval bize bakıp durdu.
On a night when we all expected Smash Williams to shine, it is Tim Riggins who's stepped up.
Herkesin Smash Williams'ın parlamasını beklediği bir gecede öne çıkan oyuncu Tim Riggins oluverdi.
Is there something happening between you and Riggins?
Riggins ile aranda bir şeyler geçti mi?
Is it over with you and Tim Riggins?
Tim Riggins ile olan ilişkin bitti mi? - Evet.
What do you want me to cook for dinner when the Riggins boys come over?
Akşam yemeğinde, Riggins'ler için ne pişirmemi istersin?
You know, the Riggins boys came over for dinner last night.
Dün akşam yemeğine Riggins'ler geldi.
Get up, Riggins!
Ayağa kalk, Riggins!
You're a coward, Riggins!
Sen bir korkaksın, Riggins!
Way to work, Riggins!
Aferin, Riggins!
Riggins, you're gonna give yourself a coronary.
Riggins, bu gidişle bir kalbin daha olacak.
I learned more about the Riggins family in two minutes than I did in a whole year of dating Tim.
İki dakika içinde, Riggins ailesi hakkında Tim'le koca bir yıl boyunca çıktığımdan daha fazla şey öğrendim.
Look, it's the new and improved Tim Riggins.
Bak, karşında yeni ve düzelmiş Tim Riggins duruyor.
Riggins gets the ball, and he powers up the middle for six yards.
Riggins topu alıyor ve 6-yard çizgisine ulaştırmayı başarıyor.
That's it, we're going with Riggins.
Bu kadar yeter, Riggins'le devam ediyoruz.
And Coach Taylor has Tim Riggins lined up as the lone tailback.
Koç Taylor, oyuna Tim Riggins'le devam ediyor.
And the ball is given to Riggins.
Top Riggins'ta.
Riggins again up the middle.
Riggins tekrar ortaya yöneliyor.
And with Riggins as the new go-to workhorse tonight, Dillon can't be stopped.
Riggins'tan oynamaya başladıklarından bu yana Dillon durdurulamıyor.
Gil Riggins.
- Gil Riggins.
Just take it easy, Riggins.
Ağır ol Riggins.
Come on, Riggins! Sit down!
Devam et, Riggins!
Handoff to Riggins.
Topu Riggins'a veriyorlar.