Roaches перевод на турецкий
353 параллельный перевод
What a great couple just like the roaches.
Mükemmel bir çift olurlar.
I think you got roaches.
Sizin mutfakta hamam böceği var!
You got roaches alright.
Evet, muhakkak hamam böceği var.
Whose anchor chain is that a-rattling like it's full of rust and roaches?
Bu kir pas içindeki çapa zinciri kimin ola?
I don't squash roaches!
Şükret ki böcek bile ezemem ben.
Rats, roaches, snakes, bats, you know.
Fareler, böcekler, yılanlar, yarasalar, bilirsiniz.
Madame Loubet! Where are you? They're back, the roaches!
Madam Loubet, Madam Loubet, neredesin?
Millions of them! Where are you? They're back, the roaches!
Burada böcekler var, hem de milyonlarca.
If you don't leave food out for the roaches, you can't get in.
Evde yiyecekleri bir şeyler bırakmazsan içeri almazlar seni.
This is the place where the roaches reign supreme?
Hamam böcekleri hüküm sürüyordu burada değil mi?
People living in apartment buildings gotta learn to leave roaches alone.
Apartmanda yaşıyorsan hamam böceklerini rahat bırakmayı öğrenmen lazım.
You better grow a beard and move out of town because those roaches saw you and the word -
Sen en iyisi sakal bırakıp şehri terk et böcekler seni gördü haber...
The icebox will keep the roaches from gettin` in the perishables.
Buzdolabı böcekleri yiyeceklerden uzak tutar.
Because I wanted to get rid of the roaches.
Çünkü hamam böceklerinden kurtulmak istiyordum.
Roaches are more pleasant company than you.
Hamam böcekleri bile sizden daha iyi dosttur.
Roaches, flies, animals all obe y me.
Hamaböcekleri, sinekler, bütün hayvanlar benim sömümü dinler.
The point is that years back we developed this spray... to kill roaches and other household pests.
Vurgulamak istediğim şey, bunca yıl bu spreyi hamamböceklerini... ve diğer kakalakları yok etmek için geliştirmiştik.
All we ended up doing is creating a new breed of roaches.
Vardığımız son nokta ise yeni bir kakalak türü yaratmak oldu.
These God damn roaches are as big as hen eggs.
Buradaki hamam böcekleri kuş yumurtası kadar büyük! Ama ne... n'olu...
Nice live roaches.
Güzel, canlı hamamböcekleri.
Eat these roaches!
Ye bu böcekleri!
Make sure they spray your room for roaches.
Hamamböcekleri için odayı ilaçladıklarından emin ol.
You got roaches down here?
Burada hamamböcekleri de mi var?
I'm very familiar with roaches.
Ben epey alışkınım.
There are still roaches in this place.
Burada hala hamamböcekleri var.
Roaches are very hard to kill and they're quick.
Hamamböceklerini öldürmek zor ve çok çabuklar.
Fucking roaches!
Allahın belaları!
There are roaches!
Hamamböcekleri var!
( Music ) Rats in the front room, roaches in the back ( Music )
( Music ) Fareler odanın önünde, hamamböcekleri arkanda ( Music )
- Everybody hates roaches. Put'em in your pocket.
Herkes hamamböceklerinden nefret eder.
Yeah, roaches and the like, yeah.
Evet, evet, hamamböcekleri gibi, evet.
No roaches, I promise.
Karaböceksiz, söz.
There's roaches in there.
İçinde hamam böcekleri var.
What an uncommon time they must have had of it... paddling palms, playing bubbles and titties... while I was having bouts with rats and roaches.
Ne tuhaf zamanlarda sahip oldular, avuç içlerinin dokunuşu ve cinsellik oyunlarına. Bense fareler ve böceklerle dövüşüyordum.
The rats are government rats. The roaches are government roaches.
Fareler, Hükümetin Fareleri Vardır, Sizin Gibi Hamam Böceği Hükümet Fareleri
Roaches. I hate'em.
Hamamböcekleri, onlardan nefret ederim.
It's like killing roaches.
Hamam böceklerini öldürmek gibi.
The roaches are friendly.
- Çalışanlar dost canlısı ama.
Are we doing it here because it's exotic or are you having your place bombed for roaches?
Egzotik olduğu için burada mı yapacağız Yoksa hamam böceklerine karşı evini bombalatıyor musun?
now, i hate to extrapolate - alf, what happened when you... sprayed roaches on melmac?
Şimdi, bundan nefret ediyorum... Alf, Melmac'te böceklere sprey sıktığınız zaman ne olurdu?
we're supposed to be finding a way... to kill roaches.
Böceği öldürmenin yollarını aradığımızı sanıyordum.
now, all these books say... that the best way to kill roaches... is with boric acid.
Şimdi, bu kitaplara göre böcekleri öldürmenin en iyi yolu borik asit.
he deals with psychopathic ants and... roaches!
Psikopat karıncalarla uğraşır ve... Böceklerle!
I already got trouble with my kids, my wife, my business, my secretary, the bums, the runaways, the roaches, prickly heat, and a homo dog.
Zaten başım yeterince dertte, çocuklarım, karım, işim, sekreterim, bu serseriler, evsizler, hamam böcekleri, cehennem sıcakları, ve bu homo köpekle.
A bunch of black things but not roaches or mice
Siyah bir şeyler ama böcek ya da fare değil bir sürü var!
They're roaches, and total destruction is the only way to deal with them.
Onlar hamamböceği. Onlarla baş etmenin tek yolu toplu imha.
You like roaches?
Hamam böceği?
They've got our cat down there, and they're breeding roaches.
Kedimizi almışlar ve hamanböceği besliyorlar.
Yuppies gotta be thicker than the rats and the roaches.
Bu serseriler sıçanlardan bile beterler.
This is a roach spray, it doesn't kill the roaches, but it fills them with self-doubt as to whether or not they're in the right house.
Bu bir hamamböceği spreyi ama hamam böceklerini öldürmüyor bunun yerine hamam böceklerini acaba doğru evde miyim, değil miyim diye şüheye düşürüyor.
Whiskey bottles, couple of roaches... and comic books. Some shell casings on the backseat.
Arka koltukta fişek kovanları var.