Roué перевод на турецкий
17 параллельный перевод
- That old roué?
- O yaşlı adamı mı?
They are shooting a picture about the tragedy of a rich middle-aged roué who falls hopelessly in love with a woman old enough to be his wife.
Orta yaşlı zengin bir zamparanın acıklı öyküsünü çekiyorlar. Bu zengin zampara karısı olacak yaşta bir kadına umutsuzca tutulur.
You cad, you bounder, you roué.
Seni ahlaksız, sütü bozuk zampara!
You're not my lover You're a monstrous roué
Sen benim aşığım değilsin. Canavarın tekisin.
If I wanted an elderly roué with an art gallery hitting on me... I'd go to Venice.
Sanat galerisi olan yaşlı bir serseri arasaydım Venedik'e giderdim.
Oh, you were such a roué.
Ah, ne kadar da çapkındın sen.
♪ Now I could waylay some aging roué ♪
* Yaş farkını aşabilirim *
A roué.
İnanılmaz bir durum.
Diana, you old roue.
Diana, seni eski çapkın.
I scream, "La roue, la roue!" to Jean-François. "The wheel, the wheel!"
Ben, Jean-Francois'e "Çark, çark!" diye bağırdım.
This film, La Roue, is a grand work of impressionism.
"Tekerlek", önemli bir izlenimci çalışmadır.
The poet and filmmaker Jean Cocteau later said,'there is cinema before and after La Roue, just as there is painting before and after Picasso.'
Şair, yönetmen Jean Cocteau sonradan şöyle demiştir : "Sinemada'Tekerlek'ten öncesi ve sonrası vardır..." "... tıpkı resimde Picasso'dan öncesi ve sonrası olduğu gibi ".
Former actor, Teinosuke Kinugasa, saw it and Abel Gance's La Roue, and then made this film, A Page of Madness.
Eski oyuncu Teynosuke Kinugasa filmi ve Gance'ın "Tekerlek" ini izler ve "Bir Sayfa Delilik" i çeker.
Visual overlays, fast cutting as in La Roue.
Üst üste binmiş imgeler, "Tekerlek" teki gibi hızlı kesmeler.
The cutting of Eisenstein but, also, Abel Gance in La roue.
Ayzenştayn'ın kurgusudur bu, aynı zamanda Abel Gance'ın "Tekerlek" idir.
Tell me about your roue.
- Bana "roue" nden bahset.
Well, if he is a... roue, should I still go out with him?
Eh... Eğer bir roue ise yine de onunla çıkmalı mıyım?