Safe travels перевод на турецкий
118 параллельный перевод
Safe travels, my friend.
Güvenli yolculuklar, dostum.
Safe travels, my friends.
İyi yolculuklar dostlarım.
Safe travels.
Yolun açık olsun.
Richard, safe travels, amigo.
Richard, iyi yolculuklar dostum.
Safe travels.
Güvenli yolculuklar.
The crew wanted me to wish you safe travels.
Mürettebat sana iyi şanslar diliyor.
Safe travels.
iyi yolculuklar.
Safe travels.
İyi yolculuklar.
- Safe travels.
- İyi seyahatler.
- Safe travels.
- İyi yolculuklar.
Well, safe travels... and good luck.
İyi yolculuklar ve bol şanslar.
Safe travels, my friend!
İyi yolculuklar, dostum!
He's very sweet and kind of sexy in a- - safe travels.
Çok şeker seksi de sayılır - İyi yolculuklar.
I bid you adieu and safe travels, mon amis.
Hoşça kalın ve iyi yolculuklar dostlarım.
Hey, safe travels.
İyi yolculuklar.
Safe travels!
İyi yolculuklar!
Safe travels, Jo.
Sende gidiyorsun demek? Dikkatli sür, Jo.
Safe travels, Majesty.
- İyi yolculuklar Majesteleri.
Coboconk. Safe travels, Murdoch.
İyi yolculuklar Murdoch.
Safe travels to you both, then.
İkinize de iyi yolculuklar.
Safe travels, dad.
İyi uçuşlar, baba.
Safe travels, madame.
İyi yolculuklar, hanım efendi.
Safe travels, Jo.
İyi yolculuklar, Jo.
- Safe travels, cousin.
- İyi yolculuklar kuzen.
Safe travels.
İyi yolculuklar. Yakında görüşürüz.
Safe travels, good sir.
İyi yolculuklar efendim.
Safe travels, old friend.
İyi yolculuklar, eski dostum.
Yes! Well, safe travels, guys.
İyi yolculuklar çocuklar.
Safe travels, Sailor.
İyi yolculuklar denizci.
Safe travels, both of you.
İkinize de, güvenli yolculuklar.
Safe travels, buddy, and keep in touch.
Dikkâtli sür dostum. İrtibatımızı koparmayalım.
Safe travels, buddy, and keep in touch.
İyi yolculuklar, dostum.
Safe travels, Conn.
- İyi yolculuklar Conn.
Safe travels, Mr. Sampson.
İyi yolculuklar, Bay Sampson.
Safe travels, Miss Lane.
İyi yolculuklar Bayan Lane.
- Safe travels!
- İyi yolculuklar!
Safe travels, Blu!
- İyi yolculuklar Mavili!
Safe travels.
Hayırlı yolculuklar.
I wish you safe travels into the next life.
Ölüm sonrası yaşamında güvenli yolculuklar dilerim.
To safe travels.
Güvenli seyahatlere.
Safe travels, Mr. Woodhull.
- İyi yolculuklar, Bay Woodhull.
Safe travels.
- Ara. İyi yolculuklar.
Safe travels, Dorothy.
Güvenle git, Dorothy.
Records of Voyager's travels through our Quadrant are incomplete, but it's safe to assume that they interfered with many other cultures, yes.
Kayıtlara göre Voyager'ın, bizim çeyreğimizde olan yolculuk bilgileri eksik, ama daha birçok kültüre burunlarını sokma ihtimalleri var, yani evet.
Well, safe travels.
İyi yolculuklar.
May your travels be safe!
İyi yolculuklar.
Remember, everything computerized travels over a certain frequency which means if you can pick it up, none of us are safe.
Bilgisayarlı her şey belli bir frekans üstünden yayılır. Sen o frekansı alabiliyorsan hiçbirimiz güvende değiliz.
- And let our travels be safe. - That's it.
- Yolculuğumuzun güvenli geçmesini sağla.
Safe travels, Renbock.
İyi yolculuklar, Renbock..
Safe passage on your travels until our final journey to the ground may we meet again.
Dünyaya, son yolculuk için çıkmadan önce sağ salip gidip gel. Tekrar buluşabilme dileğiyle.
Safe passage on your travels.
Dünyaya, son yolculuk için çıkmadan önce sağ salip gidip gel.
safe flight 17
safe journey 62
safe trip 28
safe and sound 145
safe place 18
safe house 23
safe home 16
safe from what 26
safe journey 62
safe trip 28
safe and sound 145
safe place 18
safe house 23
safe home 16
safe from what 26