Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Sair

Sair перевод на турецкий

1,612 параллельный перевод
Poet, you supervise.
sair, sen denetle.
A portrait of Aandaal. The poet.
Şair, Aandaal'ın bir portresi.
hey the Poet! ?
Eee, Şair bey?
You sound like a poet.
Şair gibi konuşuyorsun.
Mily Dickinson is a famous poet.
Mily Dickinson ünlü bir şair.
I didn't know you were a poet.
Şair olduğunu bilmiyordum.
The gates were clamorous
Bu kız harika bir şair ve yorumcudur.
You're invited to Lezama Lima's house.
Lezama Lima'nın ( Kübalı yazar, şair ) evine davet edildin.
Pooja told me that you're good at poetry.
Pooja senin çok iyi bir şair olduğunu söyledi.
- Marshak, the poet.
- Marshak, şair.
We must evenretend to be mad being madmen... andretend to beoets, beingoets.
Bir deli olabilmek için, deli rolü yapmalı bir şair olabilmek için, şair rolü yapmalıyız.
Though nearly a recluse, he would occasionally attend dinner parties at the home of the German poet and mystic George Sylvester Viereck
Tesla neredeyse inzivaya çekilmişti. Ancak ara sıra gizemli Alman şair George Sylvester Viereck'in evindeki ziyafetlere katılıyordu.
Muhammad is not a poet.
Hz. Muhammed ( S.A.V ) bir şair değil.
In the distance is Manet's friend, French poet and critic Baudelaire.
Ortadaki Manet'in arkadaşı, Fransız şair ve eleştirmen Baudelaire.
I know I'm a bad poet, but I'm a good man and all I ask is that you try to see me... I do see you.
Kötü bir şair olduğumu biliyorum. Ama iyi bir adamım. Senden tek istediğim, beni görmeye çalışman.
Tonight, meet thoughtful-poet - with-a-message Doug.
Bu gece mesajı olan düşünceli şair Doug'la tanışın.
Andrew said you was gonna get me, Poet, and Pierce sent back to Em City.
Andrew, beni, Şair'i ve Pierce'ı Em City'e geri aldıracağını söyledi.
Poet and Pierce get transferred back to your unit.
Şair'in ve Pierce'ın tekrar senin birimine alınmasını istedi.
Well, he's got Poet and Pierce to back him up.
Ona arka çıkacak olan Şair ve Pierce da var.
So I'm naming Supreme Allah and Poet to replace them as trustees.
Bu yüzden Supreme Allah ve Şair'i mütevelli ilan ediyorum.
They call you "Poet," huh?
Sana "Şair" diyorlar ha?
Damn skippy they call me "Poet."
Bana kısaca "Şair" derler.
Poet, Poet.
Şiar, Şair.
Poet, contact Nesta Parks.
Şair, Nesta Parks'a ulaş.
Poet, since you're in such a talkative mood, why don't you do the kickoff?
Şair, madem konuşkan bir günündesin, neden sen başlamıyorsun?
What's the matter?
Ne oldu Şair?
What's up, Poet?
Nasılsın Şair?
Hey, it's you and me, Poet.
Sadece ikimiz varız Şair.
- She makes me feel like a poet.
- Beni şair gibi hissettiriyor.
- You may feel like a poet but you sound like an idiot.
- Şair gibi hissedebilirsin ama aptal gibisin.
He was a poet and a scientist and a statesman, and one of the things that he did is to have visited Egypt.
Bir şair, bir bilim adamı ve bir devlet adamı idi, ve yaptığı şeylerden biri de, Mısır'ı ziyaret etmekti.
A poet, mathematician, astronomer and engineer,
Bir şair, matematikçi, astronom ve mühendis olan...
Where on earth will we find someone to play a young, sensitive Swiss poet goatherder?
Genç, hassas İsviçreli şair keçi çobanını oynayacak birini nereden bulacağız?
Springsteen'like this garage-mechanic poet.
Springsteen garajdaki tamirci şair gibi.
Springsteen'like this garage-mechanic poet.
Springsteen garajdaki tamirci şair gibi.
He is a poet.
şair.
- A poet?
- şair mi?
Will become a poet?
Şair mi olur?
You wanted to be a poet.
Bir şair olmak istemiştin.
I'm a pianist, not a poet.
Ben piyanistim, şair değil.
So, who's the bard?
Kimmiş bu şair?
Poet Tulsidas said....
Şair Tulsidas demiş ki....
Much less a... highly articulate poet-filmmaker, all right?
Kendini ifade edebilen... şair ruhlu bir yönetmen hiç değilim.
You should have been a poet.
Şair olmalıymışsın.
As a poet, I became your lover.
Bir şair olarak, senin aşığın oldum.
Not a bad poem.
Fena şair değil
Hey, I'm no poet.
Ben şair değilim.
This was written by the ancient Roman poet, Ovid.
Bu kadim Romalı şair Ovid tarafından yazılmıştı.
Look at the poetess!
- Şu şair hanıma bakın!
alexander and Caesar are my incarnations... as Lord Bacon, Shakespeare's poet.
AIexander ve Caesar benim enkarnasyonlarımdır... tıpkı Lord Bacon ve Shakespeare'in şair olduğu gibi.
I've been known to jot down a poem, if the muse descends.
Hızlı şair olarak bilinirim sanat tanrıçası izin verirse

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]