Salim перевод на турецкий
3,350 параллельный перевод
I want to make a sacrifice to Thor, for my father's safe return.
Babamın sağ salim dönebilmesi için Thor'a kurban kesmek istiyorum.
What do you want for the safe return of my brother and for leaving my kingdom?
Krallığımdan gitmek ve kardeşimi sağ salim geri vermek karşılığında ne istiyorsun?
Can you guarantee me you'd bring back my children alive and unharmed?
Sen bana çocuklarımı sağ salim getirmeye söz verebilir misin?
Don't worry, honey, I'm not going to stop until our little girl is back safe with us.
- Üzülme tatlım. - Küçük kızımız sağ salim yanımıza dönene kadar vazgeçmeyeceğim.
- If you want your friend to make it out of the spirit world, you'll open the other portal now.
Eğer arkadaşının Ruhlar Dünyası'ndan sağ salim çıkmasını istiyorsan... -... hemen diğer portalı da aç.
I just hope you get home safely.
Sağ salim eve vardınız umarım.
Have a safe journey back to Galilee.
Celile'ye sağ salim git.
Will she return home safely?
"Eve sağ salim dönecek mi?"
Carol Solomon, home safe.
Carol Solomon, sağ salim evde.
We'll get him safe and sound.
Onu sağ salim alacağız.
They will see us safely to Iona.
Bizi Lona'da sağ salim görecekler.
We will make sure you get home.
Seni eve sağ salim götüreceğiz.
- You don't need to do that. - You gonna have to turn me in unharmed,
Hey, beni sağ salim teslim etmen gerekiyor...
If I pass through without any trouble, I will let Lilly go, unharmed.
Sorunla karşılaşmadan çıkarsam Lilly'yi sağ salim serbest bırakırım.
If we get out of here alive and we make it to our destination, I will let you go.
Buradan sağ salim çıkıp, gideceğimiz yere varırsak, seni bırakacağım.
Yeah, but these things happen. And you know, everyone is safe and sound.
Ama olur böyle şeyler ya, herkes sağ salim.
Mr. Salim, how are you?
Hepsi tamam mı? - Bay Salim, nasılsınız?
Salim. He can't come here.
Salim.Buraya gelemez.
Salim, meet me before leaving.
- Salim, ayrılmadan önce buluşalım.
Speak, Salim, speak.
Konuş, Salim, konuş.
Salim. Did you give sir the papers?
Salim.Beyfendiye gazeteleri verdin mi?
So, Salim asked me to...
Yani, Salim bunu benden istedi...
Salim, I'll be in Baituz soon.
Salim, Baituz'un yakınlarında olacağız
You get that, Salim Pathan.
Bunu yapan, Salim Pathan.
Salim.
Salim!
Then ask Salim..
Salim'e sor o zaman.
Salim's phone is switched off.
Salim'in telefonu kapalı.
Because as far as I know my nephew.. .. he must have messaged Salim and called him here.
Çünkü yeğenim bildiğim kadarıyla..... Salim'e mesaj attı ve onu burada aradı.
- Call up Salim.
- Ben... - Salim'i ara.
Choose now, Salim.
Şimdi seç Salim.
After that experience, I decided to form Survive Your Life Enterprises and just help people get down off that mountain alive.
O olaydan sonra, insanların o dağdan sağ salim inmeleri için'Survive Your Life'vakfını kurmaya karar verdim.
They will confer on us the royal position we shall need to see this through and if we fail, they will be there for refuge and support.
Bu işi sağ salim atlatmak için gereken asillik konusunda yardımcı olacaklar ve başarısız olursak, destek için orada olacaklar.
- Here Hope it works out and that you get home safely.
Umarım her şey yoluna girer, sağ salim eve gidersin.
- Green Lantern Sinestro, safely aboard.
- Yeşil Fener Sinestro sağ salim gemiye bindi.
If we finish this job safely, you'll be able to get a hold of quite a big sum of money.
Bu işi sağ salim yaparsak eline hatırı sayılır miktarda para geçecek.
He makes sure the mule gets outside to Spreg.
Kuryenin Spreg'in yanına sağ salim ulaşmasını sağlıyordur belki.
You'll need more men than that if you're to come back alive.
Sağ salim döneceksen bundan daha fazla adama ihtiyacın olacak.
We have got to believe that Charlie, Hannah, and Zach are going to come back okay.
Charlie, Hannah ve Zach'in sağ salim yanımıza döneceğine inanmak zorundayız.
She's gonna ensure that we all make it home safe tonight.
Onu sayesinde hepimiz bu akşam sağ salim eve gideceğiz.
Good night, get home safe.
- İyi geceler. Sağ salim evinize gidin.
Communities across the county held candlelight vigils praying for Misty's safe return.
Dün gece, ülkenin dört bir yanından insanlar Misty'nin sağ salim dönmesi için mum ışığında, dualar ederek gece nöbet tuttu.
We found the warden's daughter, and she is safe as a result.
Müdür'ün kızını bulduk ve sağ salim kurtuldu.
Make sure you walk out of here when your time ends.
Cezan bittiğinde de buradan sağ salim çıkmış olursun.
I need to know that you actually watched her walk out the door.
Onun gerçekten sağ salim çıktığını gördüğünü bilmem gerekiyor.
I'm just gonna sort a few things out before I drop the man off safe and sound at Leoville.
Sağ salim Leoville'e bırakmadan önce... -... çözümlemem gereken birkaç iş var.
If i help you, are you gonna return me safely to my husband?
Sana yardım edersem beni kocama sağ salim gönderecek misin?
Our-Our security team managed to get him out of there and back to the sleep center safely, but, uh, his friend, uh, got a little roughed up.
Güvenlik ekibimiz onu oradan çıkarıp uyku merkezine sağ salim getirmiş ama arkadaşına biraz sert davranmışlar.
Guys... all that matters now is getting her back safely.
- Arkadaşlar! Şu an önemli olan tek şey onu sağ salim geri getirmek.
Salim.
Salim.
- Salim..
- Salim..
Salim.
Salim yakma.