Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Salmonella

Salmonella перевод на турецкий

159 параллельный перевод
I'll run a salmonella test for you.
Senin için salmonella testine gireceğim.
Salmonella, yeast, cancer, even the common cold.
Salmonella, maya, kanser hatta grip, nereden bilebiliriz?
Well, as a physician, I have to tell you that's a perfect breeding ground... for aerobic bacteria, salmonella, streptococcus, cholera.
Fakat, bir doktor olarak, bunun mükemmel bir çoğalma ortamı olduğunu söylemek zorundayım havada gezen bakteriler, salmonella, streptococcus, kolera için.
Yeah, I thought maybe it was salmonella from those horrible chicken wings, and I was i magining it all.
Tavuk kanatlarının üzerindeki iğrenç somon sosundan oldu sandım.
Okay. Say "ptomaine."
Tamam. "Salmonella." deyin.
- "Sorry'bout the salmonella"
- * * Salam için üzgünüm * * - Heh-heh!
I'll try the salmonella next time.
Bir dahaki sefere salmonellayı deneyeceğim.
One time I got two cousins that got salmonella poisoning in this hotel.
Bir keresinde iki kuzenim bu otelde zehirlenmişti.
Get a stool culture, rule out salmonella, and a rectal.
Dışkı kültürü al, salmonellayı kontrol et ve anüs testi yap.
So if I were to say, wipe up that salsa that you spilled on the table just now, I would be leaving behind bacteria such as salmonella and listeria.
Yani şimdi masaya döktüğün sosu silince, Salmonella, Listeria, Shigella gibi bakteriler bırakıyorum.
And you wouldn't worry about the salmonella.
Üstelik salmonella kapma endişesi de olmazdı.
- # # [Continues ] - [ Chuckles] That's okay.
Benim yüzümden oldu salmonella! Önemli değil.
I'll catch salmonellea here!
Burada kalırsak, Salmonella bakterisi kapıp besin zehirlenmesinden gideriz!
Had you noticed this, the media constantly running stories about all the latest infections, salmonella, ecoli, hanka virus, bird flu and Americans panic easily so now everybody's running around scrubbing this and spraying that and overcooking their food and repeatedly washing their hands trying to avoid all contact with germs.
Hiç fark ettiniz mi medya sürekli hikayeler yazıp duruyor son zamanlarda ortaya çıkan bütün hastalıklar hakkında salmonella, koli basili, hanka virüsü, kuş gribi ve Amerkalılar kolayca panikliyor herkes deli gibi etrafta dolşıyor bunu fırçalıyor, şunu spreyliyor yemeklerini fazlaca kaynatıyor sürekli ellerini yıkıyor ve mikroplarla her türlü temastan kaçınmaya çalışıyor.
Salmonella.
Salmonella.
They shut it down after all those people... caught salmonella from the flume ride.
İnsanlar salmonella kapamaya başlayınca burayı kapatmışlardı.
What, salmonella?
Salmonella mı?
Salmonella, maybe, but not a Frankenstein virus targeted specifically to your DNA.
Salmonella'yı belki ama, bir senin DNA na karşı özel olarak hazırlanmış bir virüsü asla öldürmez.
- Don't they carry salmonella?
Onlar salmonella taşımıyor mu?
That's salmonella!
Zehirli mikrop!
It's been a bit warm.
Sıcaktı. Umarım salmonella hastalığı değildir.
Let's hope it's not salmonella. In any case, he'll have to stay In the infirmary for observation.
Tedbir olarak, bu gece müşaade altında kalmalı.
Hey, Dwayne, how's the salmonella business?
Hey, Dwayne, som balığı işi nasıl?
A bit mad cow, salmonella chicken, radio-active vegetables...
Biraz deli dana, salmonellalı tavuk, radyoaktif sebzeler...
It's a salmonella laboratory in here!
Burada gıda zehirleme laboratuarı var!
Please include in your prayers Father McAndrew who is violently ill with salmonella poisoning.
Lütfen dualarınıza salmonella zehirlenmesi yaşayan Peder McAndrew'u da dahil edin.
Salmonella?
Salmonella mı?
Salmonella causes 40 per cent of all food poisoning cases.
Gıda zehirlenmesi vakalarının % 40'ına Salmonella sebep olur.
SALMONELLA ON THE SIDE. DEB, COULD YOU FILL IN FOR ME?
Deb, yerime bakar mısın?
Fish Fingers, then Seabiscuit and Salmonella.
Donmuş Balık ilk çıktı. Onu Deniz Bisküvisi ve Salmonella izliyor.
And here comes Lucky Day, coming up from behind, passing Yellow Tail, Salmonella.
Şanslı Gün gerilerden geliyor! Sarı Kuyruk ve Salmonella'yı geçti.
I mean, people wonder why they get E. Coli poisoning or salmonella or hepatitis, when all they gotta do is look at the snack bowl at their local watering hole.
Yani neden insanlar koli basili, hepatit yada salmonella hastalıklarını alıyor. Yapmaları gereken lahamın içinde fıstık kasesine bakmak.
It was dark.
Salmonella.
Salmon. Salmon who? Salmonella.
Buna sen de dahil misin yoksa sadece bize mi söylüyorsun?
One word... salmonella.
Tek kelime... tifo.
And I wasn't going to say this, but I think some of them have salmonella.
Söylemeyecektim, ama bazılarında salmonella olabilir.
Yeah, well, who took me to Wong Salmonella's?
Evet, beni Wong Salmonella'nın yerine götüren kimdi acaba?
No, no, salmonella.
Hayır, hayır, salmonella.
He gave my whole family salmonella.
Bütün aileme salmonella bulaştırmıştı.
Salmonella is on the rise so no.
Salmonella mikrobu heryerde, o yüzden olmaz.
- You look beautiful, Salmonella.
- Çok güzel oldun, Salmonella.
I'm pleased to say that Sadie and the twins are here with us today having just recovered from the salmonella incident.
Ama Sadie ve ikizler bugün bir zehirlenme olayından sonra bizimle birlikte.
Poached salmonella? It'll be fine.
- Salmonella Buğulama?
Liver and beans again? It's all we had. You've done it again, honey.
Eve gelirken çantana biraz kek atarsan "Salmonella düğünümü mahvetti" yi izlerken beyin fırtınasına yardımcı olabilirim.
You're gonna blow up the stove and give everybody salmonella.
Ocağı havaya uçurup herkesi zehirleyeceksin.
Salmonella from the pot would explain the stomach pains.
Ottaki salmonella karın ağrılarını açıklar.
Start her on fluoroquinolone for the salmonella.
Salmonella için florokinolon tedavisine başlayın.
Salmonella is a bacterial infection that you can get from pot plants.
Salmonella, haşhaş yapraklarından kapabileceğiniz bakteriyel bir enfeksiyon.
We can't treat the salmonella unless...
Salmonella tedavisini elimizde- -
Salmonella?
Salmonella?
I'LL HAVE THE TUNA SALAD,
Ton balıklı salata, yanına da Salmonella alacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]