Santiago перевод на турецкий
1,232 параллельный перевод
Colonel Jessup, isn't it true that you ordered the Code Red on Santiago?
Albay Jessup, Santiago'ya Kırmızı Kod uygulanmasını emrettiğiniz doğru değil mi?
Colonel, when you learned of Santiago's letter to the N.I.S... you had a meeting with your two senior officers.
Albay, Santiago'nun N.I.S.'e mektup yazdığını öğrendiğinizde iki kıdemli subayınızla bir görüşme yaptınız.
I told Kendrick to tell his men that Santiago wasn't to be touched.
Kendrick'e Santiago'ya dokunulmayacağını adamlarına söylemesini ilettim.
I ordered Markinson to have Santiago transferred off the base immediately.
Markinson'a Santiago'nun derhal üsten nakil edilmesi emrini verdim.
Colonel, we have the transfer order that you and Markinson co-signed... ordering that Santiago be on a flight leaving Guantanamo at 6 : 00 the next morning.
Albay, elimizde sizinle Yarbay Markinson'ın birlikte imzaladığı Santiago'nun ertesi sabah 06 : 00'da Guantanamo'dan ayrılacağını bildiren nakil emri var.
After Dawson and Downey's arrest on the night of the sixth... Santiago's barracks were sealed off and its contents inventoried.
Dawson ve Downey'nin ayın altısının gecesi tutuklanmalarından sonra Santiago'nun odasına giriş-çıkış yasaklandı ve içerideki envanterler sayıldı.
I'm wondering why Santiago wasn't packed.
Santiago'nun neden toparlanmadığını merak ediyorum.
- These are phone records from Gitmo... for September 6, and these are 14 letters... that Santiago wrote in nine months... requesting - in fact, begging - for a transfer.
- Sayın Hakim, bunlar, 6 Eylül'e ait Gitmo'daki telefon kayıtları ve Santiago'nun dokuz ay içinde yazmış olduğu 14 tane mektup naklinin yapılmasını rica eden, esasında, yalvaran.
Upon hearing the news that he was finally getting his transfer... Santiago was so excited that do you know how many people he called?
Sonunda naklinin yapılacağı haberini duyması üzerine Santiago öyle heyecanlıydı ki, kaç kişiyi aradı biliyor musunuz?
Santiago was leaving for the rest of his life... and he hadn't called a soul... and he hadn't packed a thing.
Santiago, hayatının geri kalanı için ayrılıyordu ama ne bir kimseyi aramış ne de bir şey hazırlamış.
Santiago wasn't going anywhere.
Santiago hiçbir yere gitmiyordu.
I'm an educated man, but I'm afraid I can't speak intelligently... about the travel habits of William Santiago.
Ben eğitimli biriyim, ama korkarım ki William Santiago'nun seyahat alışkanlıkları hakkında anlayışlı bir şekilde konuşamayacağım.
A moment ago you said that you ordered Lieutenant Kendrick... to tell his men that Santiago wasn't to be touched.
Az önce Teğmen Kendrick'e adamlarına Santiago'ya dokunulmayacağını bildirmesi emri verdiğinizi söylemiştiniz.
When Lieutenant Kendrick spoke to the platoon... and ordered them not to touch Santiago, any chance they ignored him?
Teğmen Kendrick müfrezeye konuşma yaptı ve Santiago'ya dokunmamalarını emretti, onu önemsememeleri ihtimali hiç var mı?
If you gave an order that Santiago wasn't to be touched... and your orders are always followed... then why would Santiago be in danger?
Eğer Santiago'ya dokunulmaması emrini verdiyseniz ve emirlerinize daima uyuluyorsa o zaman Santiago neden tehlikede olsun?
Santiago was a substandard Marine.
Santiago normların altında bir Denizciydi.
So Santiago should have been in danger, should he?
Bu nedenle Santiago tehlikede olmamalıydı, öyle değil mi, Albay?
If Lieutenant Kendrick gave an order... that Santiago wasn't to be touched... then why did he have to be transferred?
Eğer Teğmen Kendrick Santiago'ya dokunulmaması emrini verdiyse o zaman neden nakledilmek zorundaydı?
You weep for Santiago, and you curse the Marines.
Santiago için gözyaşı döküyorsunuz ve Denizcileri lanetliyorsunuz.
You have the luxury of not knowing what I know - that Santiago's death, while tragic, probably saved lives.
O lükse sahipsiniz. Bildiklerimi bilmeme lüksüne sahipsiniz. Santiago'nun ölümü trajik olmakla birlikte, muhtemelen hayat kurtardı.
We should call Santiago.
Santiago'yu aramalıyız.
- How do we call Santiago?
- Santiago'yu nasıl arıyoruz?
Following confirmation of the death of President Luis Santiago Vice President Morgan Clark was sworn in as president.
Bilgisayar, ayrılan gemiyi tara. İçinde yaşam belirtisi var mı? - Onaylandı.
President Clark had this to say about the death of President Santiago.
Vorlon topraklarını işgal etmiş sayılsak bile. Sorumluluğu alıyorsanız, ben de onay veriyorum.
We need to create the world Luis Santiago would have wanted for his children, my children and posterity.
Ama sebepsiz yere büyük bir diplomatik olay çıkacağına eminim. Tüm haberlerde bundan bahsedilecek ve sebebi sorulacaktır.
Santiago!
Santiago!
Santiago thinks you did.
Santiago böyle düşünüyor.
" Santiago, 15th October, 1953.
" Santiago, 15 ekim, 1953.
I am the son of the great swordsman... Antonio Garibaldi DeMarco who was tragically killed... defending the honor of my mother... the beautiful Doña Inez Santiago y San Martine.
Ben, büyük silahşor Antonio Garibaldi DeMarco'nun oğluyum annem, güzel Doña Inez Santiago y San Martine'in onurunu savunurken talihsiz şekilde öldürülen kişinin.
Earth Alliance President Santiago is bowing to pressure to use force to subdue the Mars rebellion.
Dünya Birliği Başkanı Santiago baskılar karşısında geri adım atarak Mars isyanını bastırmak için güç kullanacağını açıkladı.
When I assumed command of Babylon 5 I was assured by President Santiago that I had final authority over this sector.
Babil 5'in komutasına atandığımda Başkan Santiago bölgenin komutasının kayıtsız şartsız bende olduğu söylemişti.
President Santiago confirms you have jurisdiction over Babylon 5 and this sector of space.
Başkan Santiago, Babil 5 ve o bölge için yetkinin sende olduğunu onayladı.
Following confirmation of the death of President Luis Santiago Vice President Morgan Clark was sworn in as president.
Başkan Luis Santiago'nun ölümü kesinleştikten sonra Başkan yardımcısı Morgan Clark başkanlık yemini etti.
President Clark had this to say about the death of President Santiago.
Başkan Clark, Başkan Santiago'nun ölümü üzerine şunları söyledi.
We need to create the world Luis Santiago would have wanted for his children, my children and posterity.
Luis Santiago'nun düşlediği dünyayı onun çocukları benim çocuklarım ve gelecek nesiller için yaratmalıyız.
It is now eight days since the death of Earth Alliance President Luis Santiago and five days since Cmdr. Sinclair was recalled to Earth without explanation.
Dünya Birliği Başkanı Luis Santiago'nun ölümünün üzerinden sekiz Yarbay Sinclair'in açıklamasız Dünya'ya çağırılmasının üzerinden beş gün geçti.
With President Santiago's death and everything.
Başkan Santiago'nun ölümü ve diğer olaylar.
During the time I served as vice president under Santiago I grew to admire and appreciate the man.
Santiago'nun yanında başkan yardımcısı görevindeyken adam hayranlığımı ve takdirimi kazandı.
Now, Jack didn't admit anything but he did say the Home Guard wasn't behind President Santiago's assassination.
Jack hiçbir şey itiraf etmedi ama Vatanın Bekçileri'nin başkanın öldürülmesiyle ilgisi olmadığını söyledi. Ya Psişik Birliği'yse?
President Santiago concluded hisaddress by inviting alien governments... to work closely with Earth, a positioncertain to cause much controversy.
Başkan Santiago konuşmasını bitirirken tüm yabancı hükümetlerini Dünya'yla yakınlaşmaya ve ortak bir amaç etrafında birleşmeye çağırdı.
Okay, but only till Santiago finds a job.
Peki, ama sadece Santiago bir iş bulana kadar.
Santiago just said he doesn't have to ask for her permission to drink in his own house. - And she called him a drunkyard!
Santiago sadece kendi evinde içki içmek için, ondan izin alamayacağını söyledi ve o da ona ayyaş dedi!
Say hello to Grace Santiago.
- Charlie John, Grace Santiago ile tanışın.
- Officer Grace Santiago, sir.
- Memur Grace Santiago efendim. Birinci üniteye yeni katıldım.
Are they lucky, Officer Santiago?
- Sizce de şanslılar mı Memur Santiago?
This doesn't concern you, Officer Santiago.
- Bu konu sizi ilgilendirmiyor Memur Santiago.
Officer Santiago.
- Memur Santiago. Evet!
Well, obviously Babylon 5 is something President Santiago believed in very strongly and I think we owe it to his memory to try and make it work.
Şurası kesin ki Babil 5, Başkan Santiago'nun kesinlikle inandığı bir projeydi ve bence ona işlerlik kazandırmak, anısına olan borcumuzu ödemektir.
It's only for information, Santiago.
Sadece bilgi verecek Santiago.
Santiago. Have your playmates arrived?
Santiago, oyun arkadaşların geldi mi?
That's all.
Başka Santiago, Dünya Gücü 1'de öldürülmeden önce Clark bir virüs kaptığı gerekçesiyle araçtan ayrıldı.