Scattered applause перевод на турецкий
22 параллельный перевод
Listen to that scattered applause here in Hackensack.
Yayılan şu alkışları dinleyin burada Hackensack'ta..
- [Scattered Applause] - Come on up here, Lisa.
Gel bakayım buraya, Lisa.
- [Scattered Applause, Whistles]
- [ScatteredApplause, Whistles]
- has made public television so very, very unnecessary. - [Scattered Applause]
Özellikle de şimdi, kablo yayınının zengin çeşitliliğinin ücretsiz TV yayınını çok gereksiz kıldığı bu zamanlarda.
SCATTERED APPLAUSE
Şimdi bu şeyler ufo değilse, nedir Peder Bey?
[Man ] He's really sad. [ Scattered Applause]
Gerçekten üzgün.
- [Bush ] Jimmy Oonnelly. - [ scattered applause]
Jimmy Connelly.
- [Scattered Applause ] - [ Gob] Go home, you terrorist!
- Evine dön, terörist!
- [Scattered Applause ] - [ Clicking]
Ama Doug 9 yaşında.
( scattered applause )... And I always loved Marilyn Monroe, obviously.
Bir Marilyn Monroe hayranıyım. Belli oluyordur.
( SCATTERED APPLAUSE ) I haven't been this excited since Boots did a two-for-one on Fake Bake.
Boots'un bir alana bir bedava bronzlaştırıcı kampanyasından beri bu kadar heyecanlanmadım.
[SCATTERED APPLAUSE] NOW, I KNOW MOST OF YOU CAN'T READ LET ALONE WRITE,
Şimdi, biliyorum ki çoğunuz okumayı bırakın yazmayı bile bilmiyorsunuz.
[Scattered applause] All right, fellas, last song.
Pekala çocuklar, son şarkı...
- ( scattered applause )
Natasha Leggero aramızda.
She does not deserve your compassion And, most of all, does not deserve this crown. [scattered applause]
Sizin merhametinizi hak etmiyor, her şeyden önemlisi bu tacı hak etmiyor.
[Scattered Cheering, Applause]
[Scattered Cheering, Applause]
[Scattered Applause] AND I'M DELIGHTED TO BE YOUR HOST FOR THE EVENING. WELCOME TO LIVING WITH AIDS.
Bu gece ev sahibiniz olmaktan zevk duyuyorum.
- [Scattered Applause ] - [ Chuckles]
- Ne güzel bir partiydi.
- [Singing stops ] - [ Scattered applause ] - [ Man] Number 34, you're up.
- 34 numara, sıra sende.
- [shouting ] [ scattered applause] - Congratulations.
Tebrikler.
Thanks to Epstein and Williams, we got a serial lawbreaker off the street last night. ( scattered cheers and applause ) Today we're going to build on that success.
Epstein ve Williams'ın sayesinde dün akşam seri bir kanun kaçağını yakaladık.
[Scattered applause] Man :
İşte çıktı!