Schmitz перевод на турецкий
46 параллельный перевод
Look at it this way, Schmitz.
Bir de bu açıdan bak Schmitz.
Krebs was turned over to a bail bondsman named SchmitZ.
, Krebs, Schmitz adında bir kefile teslim edilmis. ,
Schmitz was aiming to turn him over to the Congressionals for the bounty.
Schmitz ödül için onu kongreci yapmaya çalışmış.
Now, let's get Schmitz.
Neyi bekliyoruz? Schmitz'i bulalım.
If anyone knows where SchmitZ is, she does.
Schmitz'in yerini bilen biri varsa, odur.
Any of these men Schmitz? Nope.
Schmitz'in adamı olan var mı?
You cheated me out of a million bucks, Schmitz.
Bana bir milyon dolar kazık attın Schmitz.
Relax, Schmitz, you can only die once.
Sakin ol Schmitz, sadece bir kez ölebilirsin.
- We know Schmitz was here last night.
Dün gece Schmitz'in burada olduğunu biliyoruz.
Schmitz was here trying to trade them for a trip to Canada.
Schmitz, Kanada'ya gitmek için bana satmaya çalıştı.
Mr Schmitz.
Bay Schmitz.
Hello, get me Schmitz.
Alo, Schmitz'i bağla.
Schmitz!
Schmitz!
You know what, Schmitz...
Biliyor musun, Schmitz...
You know what, Schmitz...
Biliyor musun, Schmitz?
Rolf Schmitz or something.
Rolf Schmitz miydi neydi.
Hanna Schmitz.
Hanna Schmitz.
My name is Hanna Schmitz.
İsmim Hanna Schmitz.
Miss Schmitz, you're familiar with this book..
Bayan Schmitz, bu kitabı biliyor musunuz?
You're saying you took part in the process. than the "I", true Ms Schmitz?
"Biz, hepimiz" demek "Yalnızca ben" demekten daha kolay değil mi Bayan Schimitz?
Hanna Schmitz chose differently.
Hanna Schmitz ise farklı bir şekilde seçim yapardı.
The court finds the defendant Hanna Schmitz of murder in three hundred cases.
Mahkeme, sanık Hanna Schmitz'i 300 kişinin cinayetinden dolayı suçlu bulmuştur.
Hanna Schmitz, in view of your own admissions and your special role, you are in a different category.
Hanna Schmitz kendi itiraflarınızın ışığı altında ve özel rolünüzden dolayı farklı bir kategoride değerlendirildiniz.
The court sentences the accused Schmitz to imprisonment for life.
Mahkeme, sanık Schmitz hakkında ömür boyu hapis cezası vermiştir.
As I say, Hanna Schmitz is coming up for release very soon.
Diyeceğim şu, Hanna Schmitz çok yakında tahliye edilecek.
I have come to collect Hanna Schmitz.
Hanna Schmitz'i almaya geldim.
Perhaps you heard. Hanna Schmitz recently died.
Belki de duymuşsunuzdur, Hanna Schmitz kısa bir süre önce öldü.
And did Hanna Schmitz acknowledge the effect she'd had on your life?
Hanna Schimitz, hayatınıza yapabileceği etkinin farkında mıydı?
Dr. Schmitz?
Dr. Schmitz?
Dr. Schmitz, got a package for you.
Dr. Schmitz, size bir paket geldi.
Your name is Hanna Schmitz?
İsminiz Hanna Schmitz mi?