Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Scruffy

Scruffy перевод на турецкий

229 параллельный перевод
I may be scruffy, but you get free medical care.
Derbeder biriyim belki ama tedaviyi beleşe getirirsin.
Oh, I'm sorry I'm rather scruffy.
Affedersiniz biraz pisim.
Goodness knows we ´ ve had a scruffy lot here.
Burada ne döküntü öğretmenler oldu.
Isn't that the scruffy little car we had in the shop?
Şu dağınık küçük araba galeride değil miydi?
Hung up on a fence with a bunch of scruffy Indians.
Bir sürü pejmurde yerli ile birlikte bir ağaca asılmak üzereyim.
I saw a girl who was quite pretty, a bit scruffy and very rude.
Benim gördüğüm, güzel bir kadın olduğu. Biraz pis ve çok da kaba.
But if someone scruffy came in, you should have seen him!
Ama kılıksız biri geldiğinde onu görmeliydin!
Why, you stuck-up, half-witted scruffy-looking nerf herder!
Seni kendini beğenmiş, ahmak pasaklı serseri!
Who's scruffy-looking?
Pasaklı mı?
Scruffy.
Çok zevksiz.
You lazy scruffy rat-faced, rat-eared, cobble-eyed maggot!
Sizi tembel, pis sıçan yüzlü, sıçan kulaklı, çakıl gözlü böcekler!
Scruffy!
Pasaklı!
Scruffy, meet the press.
Pasaklı, basınla tanış.
And you, scruffy Chatlanian, put on your Tsak!
Ve sen, Chatlanlı, tsak tak!
You look scruffy.
Çok pasaklı görünüyorsun.
To look at the hopelessness of things. To watch as a scruffy dog outside my window, under the pewter sky in the torrential rain walks up to a puddle and has a drink.
Nesnelerin, olguların çaresizliğine, penceremin dışındaki pis köpeğin kurşunî gökyüzünün altında, delicesine yağan yağmurda su içişine bakmamı istiyorlar.
Once upon a time, there was this scruffy old man, and you know, he was one of them yes-and-no kind of guys.
Bir zamanlar pasaklı, yaşlı bir adam varmış ve biliyor musun, o da şu evet-ve-hayırcı tiplerden biriymiş.
He can have the suit cos he's more scruffy than me. - What you doing?
Bu elbiseyi alabilir çünkü üstü başı perişan.
I wouldn't care what job you did, I wouldn't care how scruffy you looked, as long as were happy.
Hangi dandik işi yaptığın nasıl göründüğün umurumda değil.
Come on, you scruffy smelly dogs!
Haydi, sizi pis, uyuz köpekler!
I am Sir Miles Folcanet... and I'm the guest of the Baron Daguerre to whom this land belongs... and certainly not to some scruffy Saxon.
Sir Miles Folcanet'im ve bu toprakların sahibi Baron Daguerre'nin misafiriyim toprakların sahibinin pis bir Saxon olmadığı da açık.
What is she, sort ofa scruffy little Scottie-mutt thing?
Türü ne? Küçük bir Scottie mi?
You can divide the computer science industry into two types of people : Neat and scruffy.
Bilgisayar endüstrisindeki insanlar iki gruba ayrılır : temiz ve pasaklı.
And scruffy minds like me like puzzles.
Ve pasaklı zihinler, benden ve bulmacalardan hoşlanır.
But as a general rule scruffy minds don't commit murder.
Ama genel bir kural olarak, pasaklı zihinler cinayet işlemez.
It's probably because you're a bit scruffy.
Muhtemelen biraz pasaklı olduğundandır.
You see this scruffy little boy being handed a new pair of shoes.
Sonra şu sahne vardı. Kurtuluş Ordusu tarafından bir çift yeni ayakkabı verilmiş küçük kirli bir çocuk.
Scruffy, come here.
Skrafi, gel buraya!
- What's the problem? - Mrs. Dubcek doesn't like scruffy.
- Bayan Dubcek, Skrafiden hoşlanmıyor.
Yes, scruffy and I must kill Mrs. Dubcek... and hide her body under the floorboards.
Skrafi ve ben Bayan Dubcek'i öldürmeliyiz. Ve cesedini döşemenin altına saklamalıyız.
Oh, no. Scruffy's not about to ruin his life by running off with some blonde he met at a cocktail party.
Hayır, Skrafi hayatını sarışın bir bayanın kokteyl partilerinde süs olmak için mahvetmeyecek.
Scruffy, come here.
Skrafi, buraya gel!
Harry, you can come over and play with scruffy anytime you want to.
- Harry? Ne zaman istersen Skrafi ile oynamaya gelebilirsin.
You look scruffy.
Paçoz gibi duruyorsun.
- But not that scruffy, as I last recall.
Ama son çağırdığım kadar pislik değil.
I mean, we were these scruffy crazies messing around with computer stuff the IBM guys thought was, like, toys.
Biz, pasaklı kaçıklardık IBM'cilerin oyuncak gibi gördüğü bilgisayarlar arasında kaybolmuştuk.
H'm, a bit scruffy, though, isn't it? Why'd you bring me here?
Beni buraya neden getirdin?
Well, he's got that scruffy, indie-cred appeal.
Dağınık, indie tarzı cazibesi var.
Uh-uh, Scruffy.
Hadi, Scruffy. Git içeri.
I, um... realize that it's past time that I walk Scruffy.
Scruffy'nin yürüyüşe çıkması gerektiğini hatırladım.
Scruffy!
Scruffy!
Scruffy, come here!
Scruffy, buraya gel!
Scruffy, no!
Scruffy, hayır!
Scruffy, come out here!
Scruffy, dışarı çık! Scruffy.
Scruffy, Scruffy, it's okay, it's okay.
Scruffy, hepsi geçti, hepsi geçti.
- Scruffy, the janitor.
- Scruffy, hademeyim.
I know who killed them people.
Scruffy onları kimin öldürdüğünü biliyor.
In Scruffy's opinion, it were...
Scruffy'nin fikrine göre, katil- -
Scruffy?
Scruffy?
The scruffy look is bad for business.
Kirli görünüş iş için iyi değildir.
Scruffy!
Scruffy, dırşarı çık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]