Sed перевод на турецкий
104 параллельный перевод
"Omnes quidem resurgemus, sed non omnes mutabimus in gloria".
Hepimiz ölmeyeceğiz ; son borazan çalınınca hepimiz bir anda değiştirileceğiz.
They were very obl / g / ng and prom / sed to do all they could.
Onlar da, ellerinden geleni yapacaklarını söylediler.
... sed pro tua pietate prosit mihi ad..
... sed pro tua pietate prosit mihi ad..
No moe pooke m sed w t t at game
Artık poker yok. Ben o oyunu bıraktım.
Ad a ew ewspoapoes go g to oe estao sed gt t ee, see?
Buraya da yeni bir gazete kurulacak, gördün mü?
M c tock poom sed to g vve me te poe cet ea do as
Çünkü McIntock yüzde 10'unu gerçek para olarak vereceğine söz verdi.
M y fath er u sed to say th at otters are h ap p y even wh en th ey're al on e.
Babam susamurları yalnızken bile mutludurlar, derdi.
Check my white count and sed. rate. lt's normal.
Verilerimi kontrol et. Bu normal.
"Groweth sed, and bloweth med, and springth the wude nu."
Tohum büyüyor, çayır çimen çiçek açıyor. Ağaçlar yapraklanıyor.
Sed libera nos a malo.
Bizi Şeytanın ellerine teslim etme.
"... ut intres sup tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanibitur anima mea. "
"Tanrım, ben seninle aynı çatı altında beraber olacak kadar, değerli biri değilim, bunu biliyorum genede yalvarırım, yalvarırım bana o kelimeyi söyle, söyle ki ruhum huzura kavuşsun."
Dura lex... sed lex.
Şeriatın kestiği parmak acımaz.
We got a UA and a sed rate for patient Rebecca Morton.
Rebecca Morton için idrar tahlili ve tortu testi istedik.
All negative, but her sed rate's 50.
Hepsi negatif, sedimantasyonu 50.
- But her sed rate- - - ls high due to inflammation.
Ama sedimantasyon... İltihap yüzünden yüksek.
CBC with a diff, Chem-7, sed rate, ultrasound, blood cultures.
Değişimli CBC, Chem-7, sedimentasyon hızı, ültrason, kan kültürü.
- I want a sed rate and an LP.
- Sed oranı ve omur sıvısı istiyorum.
And from her blood test last night and her sed read this morning, It also seems to be growing rapidly.
Dün akşamki kan testine ve bu sabahki SED testlerine de bakılacak olursa oldukça hızlı yayılıyor.
Send off a sed rate and a complement level in the CSF.
Beyin omurilik sıvısındaki sedimantasyon ve kompliman oranlarını öğren.
" Let's build a new Great Wall with our bodies
" Bedenlerimiz yeni bir sed oluştursun
CBC, blood cultures, ABG, sed rate and a portable chest.
Tam kan sayımı, kan kültürü. arteryel kan gazı, sedimantasyon oranı ve göğüs röntgeni.
And your sed rate is 84.
Sedimantasyon oranı da 84. - 84.
Dr Cox, I got the sed rate back on Mr Yeager. Say "how do" to that.
Dr. Cox, Bay Yeager'ın sedimentasyon sayımı geldi, bir bakın isterseniz.
Lyme titers, sed rate... inconclusive.
Lyme titreleri ve sed oranından sonuç çıkmadı.
Erich Honecker congratulated... the new SED's CC General Secretary and Chairman of the GDR's council of state :
Politik hayatını tamamladı. Erich Honecker konseyin yeni... üyesi ve Genel sekreteri tarafından tebrik edildi.
Do you think there are more of these "Z" things in Atlantis?
Bu Sed şeylerinden Atlantis'te daha çok olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Sed rate's up a bit.
Sedimantasyon hızı da biraz yüksek.
- Elevated sed rate indicates inflammation.
- Artan sedimantasyon hızı inflâmasyon anlamına gelir.
Her sed rate is elevated. - Mildly.
Sedimantasyon hızı artmış.
I ow aths wat I sed.
Bin de üyle söledim.
What if her sed rate is elevated?
Ya sedimantasyonu gerçekten artmışsa?
I'm just wondering if you think we could apply the same logic to Carly's sed rate.
Acaba bu mantığı Carly'nin sedimantasyon hızına uyarlayabilir miyiz?
I did an LP, too. Low glucose, and he has an increased sed rate.
LP2 yaptım, düşük glikoz ve artmış sedimantasyon oranı buldum.
Get a sed rate and serologies.
Sedimentasyon oranı ve seroloji incelemesi yapın.
She was cute and had a satellite that sed kung fu movies from space.
Kız tatlıydı ve de eski kung fu filmlerini gösteren uydusu bile vardı.
I have all the awk, grep and sed I want... without need for that pitiful font de-uglification.
Ben zaten herhangi bir düzeltmeye ihtiyaç duymadan güzel fontları kullanıyorum.
Sed rate is 50.
Tortulaşma oranı 50.
We need an ANA, sed rate -
ANA testi kan çöküm hızı...
What was the old lady's sed rate?
Kadının kan çöküm hızı neydi?
Anyone with an elevated sed rate gets to be foreman's new roomie.
Yüksek sedimantasyonu varsa Foreman'ın yeni oda arkadaşı olur.
Is your sed rate elevated?
Sedimantasyon hızın arttı mı?
Pseudo achondroplasia or SED congenita?
Psödo akondraplazi mi? - Yoksa doğuştan SED mi?
Factor in her age, elevated sed rate, anemia...
Kızın yaşı, sedimantasyon oranı ve kansızlığı...
- Add a sed rate and rheumatoid factor.
- Sedimantasyon hızı ve romatoid faktörü de ekle.
Sed rate's 95, ANA's weakly positive.
Sedimantasyon 95, ANA zayıf pozitif. Pozitif mi?
The sed rate pointed to lupus.
Sedimantasyon lupus olduğunu gösteriyordu.
I'm working him up for R.M.S.F And doing lyme titers, but I'm also worried about a rare autoimmune or rheumatoid disease because of his high C.R. PAnd sed rates, or maybe lupus.
Kayalık dağlar benekli humması ve Lyme titresi için kontrol ediyorum, ama ayrıca nadir görülen bir otoümmünden ya da yüksek C-aktif değerleri yüzünden romatoid olmasından şüpheleniyorum.
The Eldridge Sailors reported headaches and nausea afterthe experiment, so we're giving you Salamine for motion sickness, and a strong N-Sed for pain.
The Eldridge denzicileri deneyden sonra baş ağrısı ve mide bulantısı geçirdiklerini rapor ettiler, bu yüzden bulantı için salamine, ve güçlü N-Sed ağrılar için vericez.
Wegener's would explain her elevated sed rate.
Wegener yükselmiş sedimantasyonu açıklardı.
Typical MCP.
Tipik ŞED.
Et ne nos inducas intemptationem, sed libera nos a malo...
- Araba kiralık.