Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / See for yourself

See for yourself перевод на турецкий

1,685 параллельный перевод
Here, see for yourself!
- Hadi başlamak için çok geç değil.
As you can see for yourself, there is nothing convenient about his symptoms.
Kendiniz de görebilirsiniz, bulgularda tesadüfi bir şey yok.
See for yourself.
Kendiniz görün.
You'll see for yourself.
Göreceksiniz.
- See for yourself.
Kendin gör.
Just didn't want to touch anything so that you can come and see for yourself what they did.
Neler yaptıklarını kendiniz gelip göresiniz diye hiçbir şeye dokunmak istemedim. Tamam.
Come and see for yourself.
Gelip kendi gözlerinle gör.
Come see for yourself.
Gelip kendin gör.
You better see for yourself.
- Kendiniz görseniz daha iyi olur. Gölde su yok evin üstünde çatı yok
So, what do you see for yourself, you know, in the future?
Peki kendini nerede görüyorsun, gelecekte yani?
- Then you can see for yourself.
- Kendin görürsün işte.
- You'd better see for yourself.
- Kendiniz görseniz iyi olur.
You can see for yourself, we only have a skeleton staff.
Senin de görebileceğin gibi sadece ortopedist kadromuz var.
See for yourself if they will ever come together again.
Bir daha bir araya gelmeleri imkansızdı.
Now you will see for yourself.
Bunu bizzat göreceksiniz.
I think you'd better see for yourself.
Kendiniz baksanız daha iyi.
Come here and see for yourself.
Hadi gel de bir kendin bak.
Come see for yourself.
- Gelip kendin bak.
- Young, healthy my ass! - See for yourself!
- Genç ve sağlıklıymış, kıçımın kenarı!
You must see for yourself.
Kendin görmen gerek.
See for yourself, sir.
Kendiniz bakın, efendim.
- I think you should see for yourself.
- Kendiniz görün daha iyi.
See for yourself, understand.
Kendiniz görün. Anlayın.
- See for yourself.
- Kendin gör.
Go ahead, see for yourself.
Buyrun, siz bakın.
See for yourself.
İstersen kendin bak.
Well, you'll see for yourself on Saturday night. 7 : 30?
Cumartesi akşamı kendin görürsün. 19.30 iyi mi?
Hey, see for yourself. Just google Rory Gilmore Sexboat.
Kendin bak. "Rory Gilmore, seks teknesi" diye ara.
- See for yourself - - the second thoracic vertebrae.
Kendin gör. İkinci torasik vertebrada.
Come see for yourself.
Gel kendin bak.
Why don't you come over here and see for yourself?
Neden gelip kendin bakmıyorsun?
Uh, see for yourself.
Kendin bak.
Come on down, see for yourself.
Görüşürüz, Kendinize iyi bakın.
- See for yourself.
- Kendin bak.
See for yourself.
Kendin gör.
See for yourself.
Kendiniz bakın.
See for yourself.
Kendin bak.
You know what, you should come by sometime if you want, you know... see it for yourself, check it out.
İstediğiniz zaman gelip kendi gözlerinizle de görebilirsiniz.
You should see this for yourself.
Kendi gözlerinle görmelisin.
Thought you'd wanna see it for yourself.
Kendin görmek istersin dedim.
But you resolved to see the woman for yourself.
Ama kadını gidip görmeye karar verdiniz.
You can see it for yourself. This hospital has been closed for renovations for the past 3 months. Let me guess!
kendin görebilirsin bu hastane tamirat geçen 3 ay. için kapatıldı tahmin edeyim!
Go see for yourself.
Git, kendin gör.
! It would just be for a little while, just long enough for you to see the vision for yourself.
- Sadece bir süre için olacağını, sadece yeterince uzun vizyon görmek için.
Perhaps you'd like to see the Defiant for yourself.
Belki de Cesur'u kendiniz gelip görmek istersiniz.
Then maybe you need to go and see it for yourself.
Belki de gidip kendin görmelisin.
See for yourself.
Bunu kendiniz görün!
So you're taking yourself out of the running for any promotion ever? Oh, I see. From your lips to his ears.
- Şu dediğini Deacon da duysa.
It's better that you see it for yourself.
Kendin görsen daha iyi olur.
You... you have to see this for yourself.
Kendin... Kendin görmelisin.
- Glad to see you stand up for yourself.
Çıkarlarını korumana sevindim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]