Segundo перевод на турецкий
63 параллельный перевод
But now I think there is somebody else out there. El Segundo.
Ama şimdi, orada başka birisi olduğunu düşünüyorum, El Segundo.
Segundo.
Segundo.
For your listening enjoyment, we now present the Moonlight melodies of Martin Segundo and the Scintilla Strings.
Ve şimdi de müzik zevkiniz için, sizlere Martin Segundo ve orkestrasından Ayışığı Melodilerini hediye ediyorum.
Out in El Segundo.
El Segundo'da.
You should be so lucky, Segundo.
Çok şanslı olmalısın, Segundo.
Don't you "che cosa" me, Segundo.
Bana "ne" deme, Segundo.
I'll get Primo and Segundo to go to Buffalo.
Buffalo'ya gitmek için Primo ve Segundo'yu alacağım.
Segundo.
- Segundo.
Segundo found them by the river.
Segundo onları nehrin kenarında buldu.
You never teach your son not to look his patron in the face?
Segundo, oğluna patronunun yüzüne bakmamasını öğretmedin mi?
I had to get rid of Pedro Segundo today.
Bugün Pedro Segundo'ya yol vermek zorunda kaldım.
You should know Pedro Segundo is dead.
Blanca, sanırım Pedro Segundo'nun öldüğünü bilmelisin.
Your daughter is going with Pedro Segundo, a revolutionary!
Kızının şu devrimci Pedro Segundo'yla birlikte olduğunu bilmiyor musun?
And I gotta go all the way to EI Segundo.
El Segundo'ya gitmem gerekiyor.
Are you Al Segundo, Gabriella's friend?
Gabriella'nın arkadaşı "El Segundo" siz misiniz?
He was with Compay Segundo. And Ruben was playing the piano
Compay Segundo ve diğerleriyle birlikteydi.
No one would remember Ibrahim, Ruben, Compay Segundo
Kimse lbrahim Ferrer'i hatırlamayacaktı, Ruben'i ya da Compay Segundo'yu.
I smelled something awful, that would be the slime demon who lives behind a waste treatment plant in El Segundo.
Çok kötü bir koku aldım, galiba bu yapışkan iblisten geldi ve o Elscando'daki atık işleme fabrikasının arkasında yaşıyor.
" We hereby claim sovereignty over this island in the name of his majesty, Philip el Segundo of Spain.
" Bu vesile ile, İspanya'dan Majesteleri Philip el Segundo adına bu ada üzerindeki egemenlik hakkımızı talep ediyoruz.
00, 00 : 41 : 03 : 00, centered in the South Bay, 00, 00 : 41 : 07 : 00, the unglamorous southern coastal region of the Los Angeles basin
Aynı zamanda Los Angeles liman bölgesinin güneyindeki, Long Beach'ten El Segundo'ya kadar... uzanan alelade sahil şeridi... Güney Koyu'nda çekilen Kaliforniya filmlerinin de ilkiydi,
- "Left My Wallet in El Segundo."
- "Cüzdanımı El Segundo'da bırak."
"Left My Wallet in El Segundo"!
"Cüzdanımı El Segundo'da bırak."
"Left My Wallet in El Segundo."
"Cüzdanımı El Segundo'da bırak."
"I Left My Wallet in El Segundo". Songs with the titles spelled all funny?
"Cüzdanımı El Segundo'da bırak" gibi komik parçalar yapmıyorsunuz.
I left my wallet in el segundo.
Cüzdanımı El Segundo'da unuttum.
El Segundo, Playa Vista, Baldwin Hills,
El Segundo, Playa Vista, Baldwin Hills,
Espera un segundo, espera un segundo Que?
Bekle, bekle.
I had the X-ray done at the free clinic in El Segundo.
Röntgeni El Segundo'da ücretsiz bir klinikte çektirmiştim.
I made some calls got Keisha and Adam leeks into the El Segundo family shelter.
El Segundo aile barınağını ile Keisha ve Adam için bir kaç görüşme yaptım.
Biomedical firm in El Segundo.
El Segundo'da biyomedikal bir şirket.
Don Segundo.
Don Segundo.
I nearly have a degree in business from the El Segundo
El Segundo Finans okulundan neredeyse derecem var.
The victim, Neil Parofsky, is an aeronautics engineer who works out of a plant in El Segundo.
Kurban, Neil Parofsky, El Segundo'daki bir fabrikada çalışan bir uçak mühendisiymiş.
So now we just gotta figure out why someone would want to hit an engineer from El Segundo.
Şimdi tek çözmemiz gereken neden birinin El Segundolu bir mühendisi öldürmek isteyeceği.
But... it keeps me in a rehab and... shithole base apartment in El Segundo.
Fakat beni rahatlatiyor... El Segundo daki boktan bir apartmandan daha iyi
I've learned much from my business class at El Segundo School of Finance.
El Segundo'daki finans okulunda aldığım işletme dersinde çok şey öğrendim.
I took Big Mike's advice from the El Segundo School of Finance and asked her to come to the party.
El Segunda Finans Okulu'ndaki Koca Mike'ın önerisine uydum ve partiye gelmesini rica ettim.
El Segundo School of Finance has taught me when you try to sell a house, bake some cookies.
El Segundo Maliye Bölümü bana bir ev satmak istiyorsan kurabiye yapman gerektiğini öğretti.
El Segundo School of Finance, we take care of business!
El Segundo Finans Okulu bizler işimize önem veririz!
With us. Well, I guess you didn't hear that Big Mike sent Morgan down to El Segundo for a management seminar for the next three days, leaving me in charge as assistant manager.
Sanırım Koca Mike'ın Morgan'ı Yönetim Semineri için 3 günlüğüne El Segunda'ya gönderdiğini duymadınız.
He just turned off the 105 into El Segundo.
çevre yolunda El Segundo'ya döndü.
Son, in my 12-and-a-half weeks at the El Segundo School of Finance, I learned one very important word :
Evlât, El Segunda Maliye Bölümündeki 12 buçuk haftalık eğitimimde önemli bir kelime öğrendim :
Listen, sir, we don't have any problems with the Espada Ardiente, okay? Un segundo.
Bizim Espada Ardiente ile bir sorunuz falan yok.
Un segundo, okay? Please.
Bir saniye, lütfen.
I'm the sister of Nicomedes Segundo.
Ben Nicomedes Segundo Toro Bravo'nun kız kardeşiyim.
Roger McAdams really is an actuary from an El Segundo insurance company.
Roger McAdams, gerçekten de El Segundo sigorta şirketinde aktüer.
And this I pulled off an El Segundo high sophomore last night. It's the same strain.
Bunu da dün gece El Segunda'da bir 2. sınıf öğrencisinden aldım.
A 2.4 magnitude earthquake hit between El Segundo and Mar Vista at 10 : 00 a.m. this morning.
2.4 büyüklüğündeki deprem bu sabah 10'da El Segudo ve Mar Vista bölgelerini vurdu.
Got a meeting tomorrow at El Segundo pier.
El Segundo İskelesi'nde yarın buluşuyoruz.
This is your fault!
Bu senin suçun, Segundo.
00, 00 : 41 : 09 : 13, stretching from Long Beach to El Segundo 13, 00 : 41 : 14 : 00, that would later become the domain of William Friedkin... 13, 00 : 41 : 19 : 00, Quentin Tarantino... 13, 00 : 41 : 21 : 00, and Michael Mann,
Daha sonra William Friedkin, Quentin Tarantino... Ve Güney Koyu'nda geçen... filmlerin en tanıdık ikonu olan Vincent Thomas Köprüsü'nün ismini değiştiren...