Senators перевод на турецкий
577 параллельный перевод
Considering the candidates who answer to the high qualifications of senators. - One name shone out like a beacon.
Senatör olmak için gerekli özellikler dikkate alındığı zaman bir aday kolayca rakiplerini geride bıraktı.
Of course I never could see why we needed two senators from this state -
Açıkçası neden iki tane senatöre ihtiyacımız var bilemiyorum.
Over there the Senators'friends sit.
Şurada da senatörlerin tanıdıkları oturur.
Don't worry about the others, they're just senators.
Diğerlerini kafaya takma, onlar sadece senatör.
Not too loud, a couple of the Senators might want to sleep.
Çok yüksek sesle değil, uyumak isteyen senatörler vardır.
Committees are small groups of senators who sift a bill down and report back.
Senatörlerin oluşturduğu komisyonlar tasarıyı inceleyip bir rapor hazırlar.
Get the senators.
Senatörleri çağırın.
All the senators are wanted on the floor.
Bütün senatörler salona çağrılıyor.
Senators, I have evidence that he owns the very land described in his bill.
Adı geçen bu arazinin kendisine ait olduğuna dair kanıtlarım var.
Frankly, my dear Senators. -
Açıkçası, sayın senatörler...
90 senators have answered to their names.
90 senatör cevap verdi.
" If it shall be found that a quorum is not present. - - A majority of the senators present... and that looks like me. -
"Eğer oturumda çoğunluk sağlanamamışsa bulunan senatörlerin çoğunluğu..." Çoğunluk da bende gibi.
- May direct the serjeant-at-arms to request, and if necessary, compel - - The attendance of the absent senators. "
"... görevlileri yönetebilir, ve eğer gerekliyse çoğunluğu sağlamak için senatörleri çağırttırabilir. "
If he starts convincing those senators, you might as well blow your brains out!
Senatörleri kandırmayı başarırsa beynini de kaldırıp atabilirsin!
I wouldn't be surprised if some of these senators were boys once.
Buradaki senatörlerin de bir kısmı eminim daha önceleri çocuktu.
In view of the gentleman's concern for the senators - - And the fact that he's been talking for 71 / 2 hours and must be tired. - - Would he permit a motion to recess until the morning. -
Madem beyefendi senatörleri bu kadar düşünüyor 7,5 saattir konuştuğunu ve artık yorulduğunu da düşünerek... yarın sabaha kadar bir ara vermeyi düşünür mü?
Do senators usually have conferences in automobiles?
Senatörler genelde görüşmelerini otomobillerinde mi yapar?
The defendant has nothing to do with tea or senators.
Savunmanın çay ve senatörlerle hiçbir alakası bulunmamakta.
And by the time we get through with you you'll be riding like senators, the all of youse.
Sizinle işimiz bittiğinde senatörler gibi ata biniyor olacaksınız.
He's got four senators in his pocket.
Dört senatör cebinde.
I've got 14 senators to vote against this impeachment.
Bu gensoruya ret oyu verecek 14 senatörüm var.
Calpurnia's cheek is pale, and Cicero looks with such ferret and such fiery eyes as we have seen him in the Capitol being crossed in conference by some senators.
Calpurnia'nın beti benzi uçmuş. Cicero'nun gözleri de nasıl alev alev yanıyor. Mecliste gördüğümüz gibi tıpkı, senatörlerle tartışıp çatıştığı zaman.
Indeed, they say the senators tomorrow mean to establish Caesar as a king.
Baksana ne diyorlar, yarın senato Sezar'ı kral seçecekmiş.
And you are come in very happy time to bear my greeting to the senators, and tell them that I will not come today.
Tam da zamanında geldin senatörlere selamlarımı götürmek için. Bugün gelemeyeceğimi söyle onlara.
People and Senators, be not affrighted.
Ey halk ve senatörler, korkmayın!
That by prescription and bills of outlawry, Octavius, Antony and Lepidus have put to death 100 senators.
Octavius, Antonius ve Lepidus 100 senatörü öldürmüşler ayaklanma ve kanunları çiğnemeyle itham edip.
Mine speak of 70 senators that died by their prescriptions,
Benimkilere göre 70 senatör ölmüş.
I lead the senators who oppose him, and my son makes fun of him at private banquets, and now humiliates him in public.
Ben ona muhalif senatörlerin lideriyim ve oğlum özel davetlerde, şimdi de ortalık yerde onunla alay ediyor.
Senators, romans... as you know, there exists today in our empire, and even in Rome itself, a secret party of seditionists who call themselves Christians.
Senatörler, Romalılar... İmparatorluğumuzda, hatta Roma'da bile kendine Hristiyan diyen fesat dolu bir parti ortaya çıktı.
You stand before the senators and nobles of Rome.
Roma'nın senatör ve asillerinin huzurundasın.
Governors, senators, commanders.
Valiler, senatörler, komutanlar, hepsi bir.
Say, Kenneth and I saw the Senators play the Yankees on Sunday.
Pazar günü Kenneth'le Senators-Yankee maçını izledik.
Delight is to him... who, against the proud gods and commodores of this earth... stands forth his own inexorable self... who destroys all sin though he pluck it out... from under the robes of senators and judges!
Bu dünyanın görkemli tanrılarına ve büyük kaptanlarına karşı kendi inandığı doğrulardan sapmayanlara senatörlerin ve yargıçların cüppelerinin altındaki bütün günahları ortaya çıkartıp yok edenlere, şan olsun!
Well, it's just that it's harder for him to be as simple as he was with all those generals and senators and political big shots hanging around him.
Etrafında sürekli onca general, senatör ve önemli politik kişiler varken önceden olduğu gibi sıradan olmak, onun için daha zor artık.
" With Babe Ruth in the box, the Red Sox again clobbered the wilting Senators 5 - 0.
" Kalede Bebek Ruth'la Red Sox yine bitkin Senatörler'i 5 - 0 yendi.
Some Senators are solidly opposed to these dams.
Bazı senatörler bu barajların yapılmasına ciddi muhalefet gösterdiler.
A couple of senators have got their teeth into us.
Birkaç senatör dişlerini bize geçirmek için bekliyorlar.
On Sunday August 13th 1961, the eyes of America were on the nation's capital, where Roger Maris was hitting home runs number 44 and 45 against the Senators.
13 Ağustos 1961 pazar günü Amerika'nın gözleri başkentte. Roger Maris'in senatörlere karşı 44. ve 45. sayılarını kaydettiği yerde.
I take it you heard Congress is sending a couple of senators to investigate us.
Duyduğunuz gibi., ongrenin hakkımızda soruşturma yapmak üzere bir kaç senatör gönderdiğini kabul ediyorum.
No, no, listen let's have a game, a little lovely game of Roman Ping-Pong like two civilized senators.
Hayır, hayır, dinle... Bir oyun oynayalım, Roma usulü pingpong. İki uygar senatör gibi.
I have been appointing senators.
Senatörleri atayabiliyorum.
And after the noble senators have stopped laughing do my son and I then declare war on Rome?
Soylu senatörler gülmeyi kestiklerinde oğlumla ben Roma'ya savaş mı ilan edeceğiz?
I mean the glorious union of Sicily and the kingdom of Sardinia, the government in Turin intends to nominate some illustrious Sicilians as senators of the kingdom.
Demek istediğim Sicilya ve Sardunya krallığının muhteşem birleşmesi Torino hükümeti, bazı ünlü Sicilyalıları krallık senatörlüğüne aday göstermek istiyor.
Why are three eastern senators suddenly so concerned about Indians?
Niçin üç tane doğu bölgesi Senatörü aniden kızılderililerle ilgilenmeye başladı?
Honorable fathers! And Senators of Rome.
Saygıdeğer koruyucularımız ve Roma senatörleri,
She read a book about some Roman emperor that bumped off senators then in the end got bumped off himself.
Senatörleri tepeden aşağıya yuvarlayan bir Roma İmparatoru hakkında bir kitap okudu. Herif sonunda kendini de aşağı atmış.
I don't care about senators in Texas.
Texas'lı senatörler ve av köpekleri umurumda değil.
2 senators hurt!
2 senatör yaralı!
2 senators hurt... 1 critically!
İki senatör yaralı... Biri kritik!
And there'll be governors there and senators and congressmen... and supreme court judges, the AFL-CIO... the glee club from the Coast Guard Academy.
Onlar siyah-beyaz izleyecek. Törende, valiler. senatörler, kongre üyeleri, anayasa mahkemesi hakimleri A.F.L, C.I.O, Sahil Güvenlik Akademisi'nin çok sesli korosu olacak.
And you, the senators,
Ve siz, Senatörler,