She's ready перевод на турецкий
1,397 параллельный перевод
She's not ready.
Hazır değil.
- As soon as she's ready.
- Hazır olur olmaz.
She's ready.
O hazır.
- So she's ready, man.
- Yani, kız hazır.
She saw Kansas pull the trigger and she's ready to say so in front of a grand jury.
Kansas'ın tetiği çektiğini görmüş ve jüri önüne çıkmaya hazır durumda.
It's okay. She makes another call, we'll be ready
Bir telefon daha ederse hazırlıklı olacağız.
I think she's ready to hear you.
Bence seni dinlemeye hazır.
But now she's gone off to look for a new home because she's ready, at last, to lay those eggs.
Ama şimdi yeni bir ev aramaya çıktı çünkü nihayet yumurtalarını bırakmaya hazır.
She's ready.
Artık hazır.
At last, she's ready to lay.
Sonunda, yumurtlamaya hazırdır.
Mrs. Wilson is upstairs. She's getting ready for dinner.
Akşam yemeği için hazırlanıyor.
Mom's youngest just left the nest so she's ready to explore her creative side.
Annenin en küçük yavrusu, yuvadan uçtu o da yaratıcı tarafını keşfetmeye hazır.
She's ready.
Patron hazır.
She's ready for you now.
Artık senin için hazır.
I don't really think she was ready to jump into another relationship. Who's talking about a relationship?
Yeni bir ilişkiye atlamaya hazır olduğunu sanmıyorum.
She's ready...
Hazır...
When she's ready to confess her sin, I'll talk.
Günahını itiraf etmeye hazır olduğunda onunla konuşurum.
I think we're sending Kate in before she's ready, I...
Bence Kate'i hazır olmadan gönderiyoruz.
Laz, she's ready.
Laz, kız hazır.
She's ready if you're ready.
Sen hazırsan o da hazır.
Stacey's gonna be down there blowing'any minute, and you need to be ready when she comes.
Kız sen manyaksın.
Ah, she's still getting ready.
Hâlâ hazırlanıyor.
She's still not ready.
Hâlâ hazır değil.
I just don't think she's ready for that.
Buna hazır olduğunu düşünmüyorum sadece.
She's not ready.
Daha hazır değil.
Well, you better get ready, she's been off The Pill for like a week.
Çabuk hazırlansan iyi olur çünkü bir haftadır doğum kontrol hapı kullanmıyor.
The voice should be female... tellin''em she's ready to make all their dreams come true.
Hayallerini gerçekleştireceğini söylemeli.
I think she's ready.
Bence artık hazır.
She's not ready, okay?
Hazır değil tamam mı?
See, Leah's got these real nice pictures of a charm bracelet that she's ready to send to the papers.
Leah'ın elinde bir bileziğe ait çok güzel fotoğraflar var. Bunu gazetelere göndermeye hazır.
Either she's ready to kill them or she's not.
Hazır onları öldürmek ya da o değil Ya
She's ready.
Hazır.
I don't think she's ready for this.
Buna hazır olduğuna inanmıyorum.
While she's getting ready, let me tell you about the setup.
O hazırlanırken size biraz kurgudan bahsedeyim.
Dwayne, she's not ready to come out yet.
Dwayne, kızın henüz çıkmaya hazır değil.
And tell her to not even think about coming back until she's ready.
Hazır olana dek işe gelmeyi hiç düşünmesin bile.
Now she's ready to do anything I say, anything I want.
Artık ne dersem yapmaya hazır, ne istersem.
One minute she's ready, and then...
Hazır hissediyor, ama hemen sonra...
She'll remember when she's ready.
Hazır olduğunda hatırlayacaktır.
If she's never ready, I'll be all right with that.
Eğer hiç bir zaman hazır olmazsa, benim için o da sorun değil.
Turns out she's single and ready to go.
Yalnız ve gitmeye hazırmış.
She's ready to go now.
Artık gitmeye hazır.
Kelli, she's ready to work the lounge.
Artık salonda çalışmaya hazır, Kelli.
What if she's not ready to breathe on her own?
Kendi başına solumaya hazır değilse ne olacak?
She likes the bigger one, we'll make sure that that's ready in time for the wedding.
Büyük olandan hoşlanıyor. Düğüne kadar zamanında hazır olmasını sağlayacağız.
She's ready to cross over now.
Artık gitmeye hazır.
Three, there are way better guys she could have in her life, and forth, are you ready for this?
Üç, onun hayatına daha iyi erkekler çıkacaktır... ve dört, sen buna hazır mısın?
She's not ready for transfer.
Nakledilmeye hazır değil.
- She's ready to come off bypass, right?
- Baypastan çıkmaya hazır, değil mi?
I just want to know if she's ready.
Sadece hazır olup olmadığını öğrenmek istiyorum.
We left it up to Hannah, and, uh, she's just not ready. - I'm sorry.
Hannah'la bunun hakkında konuştuk, ve, ah, henüz hazır değil.
ready 6018
ready or not 106
ready to go home 19
ready to order 18
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to go 350
ready to roll 40
ready now 19
ready and waiting 18
ready or not 106
ready to go home 19
ready to order 18
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to go 350
ready to roll 40
ready now 19
ready and waiting 18
ready for what 105
ready for this 33
ready for lunch 19
ready to fire 23
she's my sister 210
she's my cousin 38
she's a doctor 61
she's a teacher 19
she's an angel 39
she's crazy 250
ready for this 33
ready for lunch 19
ready to fire 23
she's my sister 210
she's my cousin 38
she's a doctor 61
she's a teacher 19
she's an angel 39
she's crazy 250
she's my friend 189
she's my niece 28
she's a good person 54
she's my girlfriend 101
she's a student 17
she's a nurse 43
she's beautiful 582
she's my favorite 16
she's not here 659
she's an actress 46
she's my niece 28
she's a good person 54
she's my girlfriend 101
she's a student 17
she's a nurse 43
she's beautiful 582
she's my favorite 16
she's not here 659
she's an actress 46
she's 3411
she's a bitch 68
she's my mother 114
she's nice 199
she's awesome 57
she's my daughter 242
she's my soul mate 16
she's angry 20
she's hot 211
she's my girl 23
she's a bitch 68
she's my mother 114
she's nice 199
she's awesome 57
she's my daughter 242
she's my soul mate 16
she's angry 20
she's hot 211
she's my girl 23