Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Slava

Slava перевод на турецкий

102 параллельный перевод
Slava Muratov as Davy
Slava Muratov Davy
- Slava!
- Slava!
You know that Russkie, Valery, works for Slava?
Slava'ya çalışan şu Rus var ya? Valery.
I'm meeting Slava later.
Bugün Slava'yla buluşacağım.
I'm meeting with Slava!
Slava'yla buluşacağım!
- He's worried about this Slava asshole.
- Derdi şu Slava hergelesi.
Slava.
Slava.
You deal with Slava, you take the heat, you pay the price.
Slava'yla sen uğraşırsın, sonuçta sen katlanır, bedelini sen ödersin.
- Where's Slava?
- Slava nerede?
Slava, you should've fucking detonate it under the front wheel.
Slava, ön tekerleğin altında patlatman gerekiyordu! İndirin beni!
Slava bogu, it's like a Bratwurst.
Bütün bir Macar salamı gibi.
And who's he doing, Slava?
Peki kime olmuş Slava? Sana mı?
Slava, you ever do an American cave?
Slava, bir Amerikan mağarasıyla yattın mı dedim?
What did this, man? - Slava!
Ne olmuş, adamım?
Hold on, Slava, we got you.
Sakin ol, Slava, seni kurtaracağız.
- Help me. - Hang in there, Slava!
- Yardım edin!
Okay, Slawa, here's to you, don't forget us... and may you enjoy your hard-earned retirement.
Evet, Slava, şerefine, bizi unutma... zorluklar içinde kazandığın emekliliğinin keyfini çıkar.
Slava Petrov from Staten Island?
Staten Island'lı Slava Petrov'u?
The man we're looking for takes money from Slava Petrov.
Aradığımız kişi Slava Petrov'dan para alıyor.
Slava Petrov's money is our money.
Slava Petrov'un parası bizim paramızdır.
The Russians are connected to a Slava Petrov.
Ruslar Slava Petrov'a bağlı.
- Slava Petrov, yeah.
- Evet, Slava Petrov.
Slava Petrov's a bank for the Russian mob.
Slava Petrov, Rus çetesinin bankası.
Slava, please don't be too late.
Slava, çok geç kalma lütfen.
I gotta swing by Slava's, liquefy some offshore money.
Slava'ya uğrayacağım. Faizlerin bir kısmını nakite çevirmem gerek.
This is Slava.
Ben Slava.
Although after uncle Kolya there was uncle Slava.
Kolya amcadan sonra eve Slava amca geldi.
After uncle Slava there was a fat uncle Tolya.
Slava amcadan sonra şişko Tolya amca geldi.
What would have been, if mother had met her own uncle Kolya or uncle Slava, even after all that's happened,... what would have been if grandma hadn't died.
Tüm olanlardan sonra annem kendi Kolya veya Slava amcasıyla tanışsa ne olurdu? Büyükannem ölmeseydi ne olurdu?
A speck of psychic pollen from the candle meadows of Karass don Slava.
Karass don Slava'nin mum çayirliklarindan gelmis bir parça psisik polen.
- Slava, I can't, I will feel bad and call her...
Slav, ben yapamam, endişeleneceğim, arıyacağım...
That's it. - Slava, if you're so clever... Go and live with her yourself!
Slav, eğer o kadar zekiysen git onunla sen yaşa
- Slava, well where are you leaning?
- Slav, ne yapıyorsun?
- Slava... Um... I'm not going with you.
Slav... gerçekten... ben gelmiyorum.
- Slava...
- Slav...
- Slava, you know, I...
Slav, Ben...
- Yes, Slava...
Evet, slav...
- Slava, Slava, Slava!
Slav, Slav, Slav!
- Slava, I told you, I have a meeting.
Slav, sana söyledim, toplantım var.
- Slava, and what are you now resentful at everybody?
Slav, neye darıldın şimdi?
Dressed up as a musketeer, on a horse, and said loudly so that everyone could hear : "Come on, Slava, show me around your school! Soho!"
Silahşör elbisesiyle atın üstüne ve bana sesleniyor "Hadi Slavka" Bana Okulunu göster AEGEUSSS!
- Slava, keep your hands off!
- Slav, dokunma bana!
- Slava, you're wrong.
Slava, doğru değil.
- Slava, Sash isn't our dearest friend anymore, of course but you remember that restaurant on Ordynka, which you advised me?
Slav, Sasha, artık bizim en yakın arkadaşım değil... -... Hatırlıyor musun restoran Ordynka, Bana tavsiye ettiğin?
- Slava, listen, you got our goat already with your "B-2".
Slav, bıktırdı artık senin şu BI-2
- Right, Slava, I don't care, "B-2" or not "B-2"...
Umrumda bile değil Bi-2.
- Yeah, okay, but we are already here, Slava, one step.
Slav artık buradayız bir adım kalmış.
"All Slava's girlfriends, please, follow to the fifth pier."
"Rostislav'ın tüm kızları beşinci rıhtıma doğru ilerleyin"
Hey, Slava!
Hey, Slava!
Slava?
Slava?
Elena, Slava - here.
Elena, Slava, şu taraftan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]