Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Slovakia

Slovakia перевод на турецкий

80 параллельный перевод
sizable numbers of German troops held out bravely several kilometres away, in slovakia.
Slovakya'daki güçlerimiz.. Alman birliklerinin bir kaç kilometre uzağındaydı.
Death transports that had arrived included 90,000 from Slovakia,
Ölü sayıları : 90,000 Slovakya'dan,
Fight to the death, fight hard - until Slovaks rule in Slovakia.
# Ölümüne savaşalım, ölümüne çarpışalım, Slovaklar Slovakya'da hüküm sürene kadar. #
We are Slovaks born and bred none of us will come empty handed out of this, fight to the death, fight hard, till Slovaks rule in Slovakia
# Doğma büyüme Slovakız,... # #... bu işten eli boş çıkmayacağız. # # Ölümüne savaşalım, ölümüne çarpışalım, Slovaklar kendi yurtlarını yönetene kadar. #
- The tinker always came this time of year - from Slovakia.
- Yılın hep bu zamanı Slovakya'dan buraya bir tamirci gelir.
Well, Czech or Slovakia.
Çek ya da Slovakya.
I mean, there's Czech and Slovakia and a big Jewish cemetery... and the opera house and -
Yani, Çek, Slovakya, büyük bir Yahudi mezarlığı... ve büyük bir opera evi var. -
Now, this chart is from Slovakia's premiere lens manufacturers,
Bu tablo Slovakya'nın en iyi lens üreticilerine ait.
Our only chance is to flee through Slovakia... then by ship down the Danube, to the Black Sea... and on to Palestine.
Tek şansımız Slovakya'ya kaçmak... sonra gemi ile Tuna'dan Karadeniz'e... ve sonra da Filistin.
A series of paintings portraying a long line of despotic kings, rumoured to be vampire living in Slovakia for hundreds for years.
Öğrenci olduğum yıllarda... vampirlere düşkün olduğum için onlarla ilgili... her kitabı, her resmi incelerdim.
I was living in a small town in Slovakia.
Slovakya'da küçük bir kasabada yaşıyordum.
If you want to cross with this you have to go back to Prague, to the embassy for permission to export him to Slovakia.
Eğer bununla sınırı geçerseniz Prak'a geri dönüp konsolosluktan izin almanız gerekiyor.
My son was born in Slovakia.
! Oğlum Slovakya'da doğmuştu.
Who do you think you are? You're not going to stink up Slovakia with this old wreck and that dead man of yours.
Siz kendinizi ne zannediyorsunuz?
Let's forget about Slovakia.
Slovakya'yı unutun.
Your Dad couldn't care less about Slovakia.
Baban Slovakya'yı pek sevmezdi.
You wanted us to believe that our Father was buried in Slovakia, while you actually hid him under your bed.
Sen babamı yatağının altında sakladığından onun Slovakya'da gömüldüğüne inanmak istiyorsun.
Now she's acquired some critical information from a reactionary party in Slovakia.
Şu an elinde bazı önemli bilgiler var. Slovakya'daki gericiler ile ilgili.
You leave for Slovakia tonight.
bir tür sirk ucubesine benziyor. Bu akşam Slovakya'ya yola çıkıyorsunuz.
- Irish passport with an old visa for Slovakia.
Slovakya için eski vizeli bir İrlanda pasaportu.
What do you know about Tom's plans in Slovakia?
Tom'un Slovakya planı hakkında ne biliyorsun?
To go to Slovakia.
Slovakya'ya gitmek için.
What's in Slovakia?
Slovakya meselesi ne?
Humenné, Slovakia
Humenné, Slovakya.
Hmm. Capital of Slovakia.
Slovakya'nın başkenti...
The van driver wants 500 ZI. More,'cause he paid the duty in Slovakia.
Slovakya'da vergi ödediği için şoför 500 Zloty daha istiyor.
I could follow the route through Slovakia, we were going in a north easterly direction.
Slovakya'dan yolu takip edebildim. kuzey doğu yönünde gidiyorduk.
Imported from Slovakia.
Slovakya'dan ithal edilmiş.
These girls I met at this one hostel in Slovakia just outside Bratislava.
Ama ben bu kızlarla Slovakya'da bir pansiyonda tanıştım Bratislava'nın hemen dışında.
But Slovakia? No one there.
Ama Slovakya'da kimse yok.
- Slovakia.
- Slovakya.
Ln this area we make plastic for Slovakia.
Bu bölgede Slovakya için plastik üretiyoruz.
During 1942 around 200,000 Jews were sent to Auschwitz from all over Europe - from France, Holland, Belgium, Yugoslavia, Poland, - the Czech lands, Slovakia, Austria, and Germany.
1942 yılı boyunca tüm Avrupa'dan yaklaşık 200.000 Yahudi Fransa, Hollanda, Belçika, Yugoslavya, Polonya Çekoslovakya, Slovakya, Avusturya ve Almanya'dan Auschwitz'e gönderildi.
As they came home, many here to Slovakia, they expected to be able to return to the lives they had led before the war.
Mahkumlar, çoğu Slovakya'ya olmak üzere, evlerine döndüklerinde savaştan önceki yaşamlarına da geri dönebileceklerini düşünmüşlerdi.
The people on these trains were from Slovakia - many from the capital, Bratislava.
Bu trenlerdeki insanlar Slovakyalı idi. Çoğu başkent Bratislava'dan geliyordu.
Slovakia was a new country. Created only in 1939 and the majority of the Slovaks were now fiercely nationalistic.
Slovakya, 1939 yılında kurulan henüz yeni bir ülkeydi ve Slovakların çoğunluğu şimdi aşırı milliyetçi olmuştu.
Before the war Slovakia had a thriving Jewish community of around 90,000 now they were under direct threat.
Savaştan önce, Slovakya'da yaklaşık 90 bin kişilik büyüyen bir Yahudi cemaati vardı. Şimdi hepsi doğrudan tehdit altındaydılar.
The deportation of Jewish families from Slovakia began in April 1942 and lasted for the next 7 months
Yahudi ailelerinin Slovakya'dan sınırdışı edilmeleri, 1942 Nisanı'nda başladı ve yedi ay sürdü.
Tell us about this place you mention, in Slovakia.
Bize, şu sözünü ettiğin Slovakya'daki yeri anlatır mısın?
Security tapes from this station show him entering from a platform where a train arrive earlier that day from Slovakia.
İstasyonun güvenlik kayıtları maktülün, sabahın erken saatlerinde Slovakya'dan gelen bir trenden perona giriş yaptığını gösteriyor.
Slovakia.
Slovakya.
Wait, wasn't there, like, some war in Slovakia?
Bir dakika, Slovakya'da bir savaş yok muydu?
There hasn't been war in Slovakia for 50 years.
Slovakya'da 50 yıldır savaş olmuyor.
Welcome to Slovakia.
Slovakya'ya hoşgeldiniz.
She could pretty much buy Slovakia if she wanted to.
Canı istesin, Slovakya'yı bile satın alır!
Slovakia, Thailand - -
Ben Slovakya'da oldu. Tha : i : demirlemek içinde.
Back home in Slovakia when I was a girl the boys would play that game.
Slovakya'da küçük bir kızken erkek çocuklar bu oyunu oynardı.
Slovakia. Her mother died, she ran away and came here to look for her father, a Pole who was supposed to have spent one night at her mother's place.
Annesi ölmüş, o da annesi ile bir gece geçiren Polonyalının teki olduğu sanılan babasını aramak için kaçıp buralara gelmiş.
- Oh, look at that. She's from Slovakia.
Baksana Slovakya'dan.
Location- - the Gerlach Mountain Range, Slovakia.
Yer, Slovakya, Gerlach Dağlık Alanı.
Slovakia is its own separate thing.
Slovakya ayrı bir şeymiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]