Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / So how do we do this

So how do we do this перевод на турецкий

302 параллельный перевод
So how do we do this?
yakında.
This town doesn't like change, so we thought we'd get together and show you how we do things here.
Bu kasaba değişiklikleri sevmez ve sana burada işlerin nasıl yürüdüğünü gösterelim istedik.
So how do we get across this thing, anyway?
Herneyse, bu şeyin karşısına nasıl geçicez?
In this case, eager beaver refers to some overachieving genetic engineer, who, probably because of lack of anything better to do, has forced this strain of virus to mutate, just so we can see how bad bad can get.
Bu olayda, haddinden fazla başarılı bir genetik mühendisi demek oluyor, büyük ihtimalle, yapacak daha iyi bir şeyi olmadığından, bu virüs soyunu, sırf biz olayların ne kadar kötüleşebileceğini... görebilelim diye mutasyona zorlamış.
So, how are we going to do this?
Bu işi nasıl yapacağız?
- So, how do we do this?
- Nasıl yapacağız?
So the idea, not mine, but a real intelligent friend of mine's, of relieving ourselves with... we made love with... how do I say this? With pumpkins.
Ben değil ama çok zeki arkadaşlarımdan biri şu parlak fikriyle ortaya çıktı ve kendimizi doyuma ulaştırmak için... nasıI diyeyim, balkabaklarıyla yaptık!
So how do you suggest we write this up?
Bunu kağıda nasıl dökeceğiz?
So how do you suggest we handle this?
Bu durumda ne yapmamızı öneriyorsun?
So, how do we stop this weapon before it causes any more damage?
O zaman bu silahı herhangi bir büyük hasar vermeden nasıl durdurabiliriz?
so, how do we draw this guy out?
Bu herifin dikkatini nasıl çekeceğiz?
So how are we going to do this?
Ne dersin?
So, Mulder, this supposed clandestine source who's contacted you how do we know that he's not just another crackpot whose encyclopedic knowledge of extraterrestrial life isn't derived exclusively from reruns of Star Trek?
Mulder, seninle bağlantıya geçen şu gizli kaynağının uzaylı yaşam hakkındaki bilgisinin ansiklopedide yazanlardan ve Star Trek'in yeniden gösterimlerinden öteye gitmeyen bir çatlak olmadığını nereden biliyoruz?
So, how do we do this?
Peki şimdi nasıl olacak?
Right now, how do we fix this thing so we stop bobbing about like three men in a tub?
Şimdi... borudaki üç adam gibi sallanmayı durdurmak için bu şeyi nasıl tamir edeceğiz?
So how do we get out of this nightmare?
Bu kabustan nasıl kurtulacağız?
So exactly how much air do we have in this thing?
Şimdi, bu şeyin içinde ne kadar havamız var?
So, how fast can we do this?
Peki, bunu çabucak yapabilir miyiz?
So how shall we do this?
Bunu nasıl çözelim?
So we said : "Well, how do you make money doing this?"
peki bunu yaparak nasıl para kazanılabilir?
So... how do we find this, uh... "Voice"?
- Şu "Ses" i nasıl buluruz?
So how do we find out what this guy looked like?
Bu adamın nasıl göründüğünü nereden bulacağız?
So how do we figure out what this is?
- Bunun ne olduğunu nasıl bulacağız?
So how do they say, "Maybe we can do this again some time"?
Peki "Belki bunu bir ara yine yaparız." nasıl denir?
So... how do we get to this great place?
Peki, bu harika yere nasıl gideceğiz?
- So how will we do this?
- Peki bu işi nasıl halledeceğiz?
So. How do we pay for this?
- Nasıl adamı gözün tuttu mu?
Yeah, so how do we go about this now?
Bu iş nasıl olacak?
This is how we find Cordy, so this is what we're gonna do.
Cordy'i bu şekilde bulacağız ve yapacağımız şey de budur.
Okay, so how do we play this one out?
Bunu nasıl yapacağız peki?
So, how do we do this?
Nasıl yapıyoruz?
So, when this is over, how do we go on vacation?
Bu iş bittiğinde tatile nasıl çıkacağız?
- So how much do we know about this person?
- Pekala bu insan hakkında ne kadar biliyoruz?
We've got hard climbing ahead of us... so decide how much of this gear you can do without.
Önümüzde zorlu bir tırmanış var... o yüzden hangi techizatları alıp almayacağınıza karar verin.
So, how do we launch this?
Peki bunu nasıl yapacağız?
- So how do we fix this?
- Bunu nasıl düzelteceğiz?
So how do we get this cleared up?
- Bu işi nasıl temize bağlarız?
So how do we kick this thing off, Bert?
Nereden başlayalım Bert?
So the brain is capable of millions of different things... that people just really should learn... how incredible they actually are and how incredible their minds actually are... and that not only do they have this unbelievable thing within their head... that can do so many things for them and can help us learn and can actually change and adapt... it can make us something better than what we actually are... and it can actually help us to transcend ourselves...
Beynimiz, milyonlarca farklı şeye muktedirdir. İnsanlar, ne kadar harika olduklarını ve akıllarının ne kadar inanılmaz olduğunu öğrenmeliler. Pek çok şey yapabilen ve öğrenmemize yardımcı olan kafalarımız içindeki bu akıl almaz şey aslında değişip uyum sağlayarak bizi olduğumuzdan daha da iyi kılabilir.
Okay, so how do we find this Tribunal?
Tamam, yüzden nasıl bu Mahkemesi bulabilirim?
So, how do we do this?
Nasıl yapıyoruz şimdi?
So,... how do we do this?
Nasıl yapacağız?
- So, how do we do this?
- Dikkat! Dikkat!
So how do we do this?
Peki bunu nasıl yapıcaz?
So... how do we get rid of this joker?
Bu soytarıdan nasıl kurtulacağız?
- So, how do we get to this Mgube?
- Mgube'ye nasıl yaklaşacağız?
I've worked here for almost ten years. I have never felt we needed a union, but when I think about what this place has done to some of us, how it's made us so afraid to even voice our opinions, then I think maybe we do.
Burada yaklaşık on yıldır çalışıyorum. bence artık zamanı geldi.
So, how do we play this? You hook me up with a few weeks'supply?
Bana birkaç haftalık ilaç mı vereceksin?
So how do we wanna play this?
Peki bunu nasıl oynuyoruz?
So how do we get out of this?
nasıl kurtulacağız?
So how do we use this?
Peki bunu nasıl kullanıyoruz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]