So what's stopping you перевод на турецкий
35 параллельный перевод
But if you want him so bad, what's stopping you?
Onu deli gibi istiyorsan seni duruduran şey ne?
- So, what's stopping you?
- Neden söylemiyorsun peki?
So what's stopping you?
Öyleyse sizi durduran ne?
- So what's stopping you?
- Peki buna engel olan ne?
So what's stopping you?
Öyleyse ne duruyorsunuz?
So what's stopping you?
Seni durduran ne?
So what's stopping you?
Öyleyse seni durduran nedir?
So, what's stopping you?
Peki seni durduran nedir?
So what's stopping you.
Peki seni durduran şey ne?
So what's stopping you today? Nothing is stopping you either...
Peki, bugün seni durduran nedir?
- So what's stopping you?
- O halde seni durduran ne?
So... What's stopping you from going after this Henry guy, hmm?
Şu Henry'nin peşinden gitmen konusunda seni engelleyen nedir?
So, what's stopping you?
Seni durduran ne?
So what's stopping you?
- Peki, seni durduran ne?
So what's stopping you?
Sizi durduran nedir?
So, blast it. What's stopping you, Edward Scissor-pud?
Senin durduran nedir, Edward Makaspatili?
So what's stopping you?
O zaman sana engel olan ne?
So say it, what's stopping you?
Şöyle o zaman, ne duruyorsun?
So what's stopping you from asking her out?
Ona çıkma teklifi etmekten seni alıkoyan nedir?
So what's stopping you, Alaric?
Öyleyse seni durduran şey ne Alaric?
So then what's stopping you?
Peki sonra ne durduruyor?
So, what's stopping you?
Öyleyse, seni durduran ne?
So what's stopping you?
Eee, seni durduran nedir?
So, what's stopping you?
- Seni durduran ne peki?
So what's stopping you?
O halde, seni ne engelliyor?
So what's stopping you?
- Peki seni ne durduruyor?
So what's stopping me from leaving you in this hole?
Peki seni bu deliğe atmaktan beni alıkoyacak şey nedir?
So what's stopping you?
- Seni durduran şey ne?
So what's stopping you?
- Sizi engelleyen ne?
So, what's stopping you?
Seni durduran şey ne?
That's good. So what's stopping you?
Seni durduran ne o zaman?
So what's stopping you?
Seni durduran nedir?
So what's stopping you?
Bu yüzden seni durduran ne?
so what's up 178
so what's your name 48
so what's new 30
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's happening 26
so what's it gonna be 77
so what's your name 48
so what's new 30
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's happening 26
so what's it gonna be 77