So what do you want me to do перевод на турецкий
459 параллельный перевод
So what do you want me to do?
Yani? Benden ne yapmamı istiyorsunuz?
- So what do you want me to do?
- Benden ne yapmamı istiyorsun? - Elbiselerini çıkarmanı istiyorum.
- So what do you want me to do about it?
- Yani bu konuda ne yapmamı istiyorsun?
All right, so what do you want me to do?
Pekâla, yani benden ne yapmamı istiyorsun?
So what do you want me to do with him?
- Ne yapayım onu yani?
So what do you want me to do?
- Şimdi ne yapayım sence?
So what do you want me to do?
Peki ne yapmamı istiyorsun?
So what do you want me to do?
Benim ne yapmamı istiyorsunuz?
- So what do you want me to do about it?
- Benim ne yapmamı bekliyorsun?
So what do you want me to do?
Şimdi ne yapmamı istiyorsun?
So what do you want me to do?
Ne yapmamı istiyorsun?
So what do you want me to do?
Öyleyse..... benim ne yapmamı istiyorsunuz?
So what do you want me to do, mime the proposal?
Peki ne yapmamı bekliyordun? Pandomim mi yapsaydım?
I know he loves me, but... - I think I disappoint him. - So what do you want me to do?
Beni sevdiğini biliyorum fakat, um sanırım onu hayal kırıklığına uğratıyorum.
What do you want me to do, just throw out everything we've had when it was so perfect?
Ne yapmamı istiyorsun? Her şeyi çöpe atmamı mı? Hem de bu kadar mükemmelken.
I know what you want me to do but I ain't doing it, so forget it.
Ne yapmamı istediğini biliyorum, ama yapmayacağım, unut bunu.
So now, if you boys want to talk business with me what you've got to do is get your offer way up there in the air, where it belongs.
Eğer benimle iş konuşmak istiyorsanız... teklifinizi çok yükseltmelisiniz, bu işin hakkı da budur.
So don't expect me to shake every time daddy barks. I mean, if that's what you want me to do.
Babanın her havlayışında titrememi bekleme benden eğer benden beklediğin buysa diye söylüyorum.
WOMAN : So, what do you want me to do?
Ne yapmamı istiyorsun?
So, what do you want me to do about it?
Ne yapayım peki?
So, uh, what do you want me to do?
O halde, ne yapmamı istiyorsunuz?
So what do you want me to say?
Ne söylememi bekliyorsun?
I wanted to warn you, so he doesn't catch you off-guard. What do you mean she doesn't want to see me?
İstemiyor da ne demek?
A boy stopped me the other day... and said, "I want to thank you for your brother's plays." So what do you do?
Geçen gün beni bir çocuk durdurdu... ve "kardeşinizin oyunları için teşekkür ederim" dedi.
So next time you want to put some fun in your marriage, do what me and my wife do- - cheat on each other.
Bir dahaki sefer, evliliğinize renk katmak istiyorsanız karım ve benim yaptığımı yapın : Birbirinizi aldatın.
So what do you want me to say?
Yani sana ne dememi istiyorsun?
So, what do you want me to do?
Peki, benden ne yapmamı istiyorsun?
Do you want to show me what's so interesting in that book of yours?
O kitapta bu kadar ilgini çeken şeyin ne olduğunu bana göstermek ister misin?
What will you do after you die that you're saying or else? Kunta, you want to kill me isn't it? So kill me.
şimdi seni yolcu edeceğim!
- So, what do you want me to do?
- Ee, benden ne istiyorsun?
So, what do you want me to play?
Peki, ne çalmamı istersiniz?
So what do you want me to do, Mr. Kintner?
- Ne yapmamı istiyorsunuz?
I know what you want me to do, but I ain't gonna do it, so forget it!
Benden ne istediğini biliyorum ama yapmayacağım.
So what? Do you want to kill me now? Come on, kill me.
Tecavüz, soygun, talan.
No, it was awful, I mean, what do you want me to say? It's so sad.
Yani, berbattı, ne dememi istiyorsun?
- So, what do you want me to do?
- Ee, ne yapayım şimdi?
So? So, what do you want me to do?
Ne yapmamı istiyorsunuz?
So, if you're not going to arrest me, what do you want?
Peki eğer beni tutuklamayacaksan, ne istiyorsun?
So, what is it you want me to do?
Öyle ise benden istediğiniz nedir? .
So? What do you want me to do?
Ne yapmamı istiyorsunuz?
So, what do you want me to do?
- Evet, ne yapmamı istersiniz?
Look, why don't you just tell me what it is you want me to do so we can get this over with.
Bak, yapmamı istediğin ne ise neden bana söylemiyorsun böylece bunun üstesinden gelebiliriz.
So what else do you want me to say?
Eee, ne dememi bekliyorsun?
- So you see nothing wrong with your infidelity yet refuse to perform the same duties for your husband! What do you want from me?
- Sadakat konusunda başarılı olmayabilirsin ama bana karşı görevlerini yerine getireceksin.
You know what I want you to do for me, is to make up a grid of all your comedy bits and the corresponding days of the week, so that I'll know on which day you'll be doing which bit.
Ne yapmanı istediğimi biliyor musun, bu komedi saçmalıkları ile ilgili bir çizelge hazırla, yani haftanın tüm günleri için böylece ne gün ne saçmalıkla çıkacağını bileceğim.
What do you want from me? You want me to quit my job so you can feel like you have a girlfriend?
İşimi bırakmamı ister misin böylece kız arkadaşın var gibi hissedersin?
- So? What do you want me to say?
Evet, ne olmuş...?
It's so hot, What do you want me to dress like, a nun, huh?
Kusura bakma ama rahibe gibi yaşayamam.
- So, what do you want me to do here?
- Tamam, ne yapmamı istiyorsun?
I mean, you have your future so perfectly planned, Dawson, you know exactly what you want to do, what you want to accomplish, and me... don't even know who I am, let alone who I want to be or accomplish
Demek istediğim, sen geleceğini kusursuzca planladın, Dawson. Tam olarak ne yapmak istediğini biliyorsun, neyi elde etmek istediğini biliyosun ; ama ben daha kim olduğumu bile bilmiyorum. Ayrıca nasıl bir insan olmak istediğimi ne elde etmek istediğimi öğrenmeye ihtiyacım var.
So what you want me to do, huh?
Çok iyi biliyorum! - Bizi öldürtmeye mi çalışıyorsun?