Stardust перевод на турецкий
235 параллельный перевод
And your hair, it's full of stardust.
Saçların, yıldız tozuyla bezenmiş.
Oh, it's all right as long as the stardust is still there... but then the stardust blows away and a kind of poison sets in.
Yürümez. Duygusallık var olduğu sürece mesele yok. Ama sonra duygusallık kaybolur ve yerini bir tür zehir alır.
That's written in stardust.
Yaldızlarla yazılmış bu.
"If there is stardust in your head, there is jumble in your soul."
"Eğer kafan hep bulutluysa, gönlünde bir fırtına var demektir."
Did you know, chérie, in your eyes there are lights like stardust?
Biliyormusun, chérie, gözlerindeki ışıltılar sanki birer yıldıztozu.
He said I had stardust in my eyes.
Gözlerimde starışığı olduğunu söyledi.
I think you have stardust mixed up with sawdust.
Sanırım yıldız tozlarıyla karışmış odun parçacıklarıda senin hamurunda var.
He's found some more stardust.
Kendine başka birilerini bulmuş.
We add 500,000 kilowatts of stardust.
500.000 kilovatlık romantik ortam ekleyelim
I'll sweep the stardust
Yıldız tozunu ben süpürürüm
There's the Stardust Ballroom.
Stardust Balo Salonu var.
You tell Marty to go to the Stardust Ballroom.
Marty'e Stardust Balo Salonu'na gitmesini söyle.
" The Stardust Ballroom.
" Stardust Balo Salonu.
Why don't you go to the Stardust Ballroom?
Neden Stardust Balo Salonu'na gitmiyorsun?
I say "Why don't you go to the Stardust Ballroom?" It's loaded with tomatoes.
Dedim ki "Neden Stardust Balo Salonu'na gitmiyorsun?" Orası fıstıklarla dolu.
Who told you about the Stardust Ballroom, Ma?
Sana Stardust Balo Salonu'ndan kim bahsetti, anne?
I don't wanna go to the Stardust Ballroom.
Stardust Balo Salonu'na gitmek istemiyorum.
All right, I'll go to the Stardust Ballroom.
Peki, Stardust Balo Salonu'na gideceğim.
Have you strewn my pages with Stardust?
"Sayfalarımı yıldız tozuyla mı süsledin?"
I mean evergreens like "Stardust" and "Melancholy Baby".
Yani demek istediğim "Star Dust" ve "Melancholy Baby" gibi taze şeyler var.
- Stardust.
- "Teneke Yıldız" sın sen!
You too, Stardust!
Sen de, Teneke Yıldız!
Now you'll see why they call me Stardust!
Şimdi bana neden Teneke Yıldız dediklerini anlayacaksın!
Rance, this is Miss Stardust.
Rance, Bayan Stardust.
Miss Stardust, Rance.
Bayan Stardust, Rance.
- Pleased to meet you, Miss Stardust.
- Tanıştığıma memnun oldum Bayan Stardust.
I'm Sean, leader of the Knights of Stardust... protectors of Dolan, king of the mountain fairies.
Ben Sean, Stardust şövalyelerinin... Dolan koruyucularının lideri ve dağ perilerinin kralı.
Wherever I am, you will find the stardust.
herneyse ben yerde değilsem, yıdızlarda bulursun beni.
"l wish I could sprinkle stardust on your head"
" keşke başından aşağı yıldıztozu serpebilsem'
We got Ziggy Stardust, the Mad Hatter and Clark Kent.
Ziggy Stardust, Çılgın Şapkacı ve Clark Kent.
♪ Just to sprinkle stardust and to whisper
# Parmak uçlarına basarak girer odama her gece ve der ki #
♪ Just to sprinkle stardust and to whisper
... parmak uçlarına basarak girer odama her gece ve der ki...
Woody's my man. Annie Hall, Manhattan, Stardust Memories...
Annie Hall, Manhattan, Stardust Memories...
Coming up next, Stardust Mammaries.
Sırada, Stardust Mammaries.
Stardust Memories
Çeviri : Ceyyhun İyi Seyirler...
# Love is now the stardust
# Aşk olmuş şimdi bir gönül serüveni
Everything we know is stardust.
Bildiğimiz herşey yıldıztozundandır.
So don't forget, you are stardust.
Unutmayın, siz yıldıztozundansınız.
I mean, that we're all stardust... and you're becoming this great woman.
Yani hepimiz yıldıztozundanmışız.. .. sen de bu büyük kadın oluyormuşsun.
Stardust.
Yıldıztozu.
And I remember, before I'd go to sleep, she'd whisper in my ear, "Stardust in the eyes, rosy cheeks and a happy girl in the morning."
Ve hatırlarım, uyumadan önce, kulağıma fısıldardı, "Samanyolu gözlerinde, güller yanaklarında ve mutlu bir kız sabah vaktinde."
Ladies and gentlemen, the Stardust proudly presents Miss Cristal Connors.
Bayanlar ve baylar, Stardust Bayan Crystal Connors'ı gururla sunar.
This is Zack Carey, entertainment director of the Stardust Hotel.
Voici Zack Carey, Stardust Oteli eğlence müdürü.
Phil Newkirk, Stardust Hotel.
Phil Newkirk, Stardust Oteli.
I'll match it. I'm in Goddess at the Stardust.
"Tanrıça" da olacağım.
She's going down to the Stardust.
- Stardust'a gidiyormuş!
Ladies and gentlemen, the Stardust proudly presents
Bayanlar ve baylar, Stardust...
Let's hear it for these two beautiful girls from Goddess, the new smash at the Stardust.
"Tanrıça" dan gelen bu iki güzel kızı alkışlayalım. "Stardust" ın yeni başarılı şovu.
The Stardust is never dark.
Stardust'ışıkları asla kararmaz.
Ladies and gentlemen, the Stardust proudly presents... Miss Nomi Malone!
Bayanlar ve baylar, Stardust Bayan Nomi Malone'u gururla sunar!
And you're going to make a lot of money for the Stardust.
Ve Stardust'a çok para kazandıracaksın.