Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Stomp

Stomp перевод на турецкий

531 параллельный перевод
And if it were any other situation, I would take off my earrings, my extensions, and my wings, and curb-stomp you.
Ve başka bir durumda olsaydık küpelerimi, uzatmalarımı kanatlarımı çıkarır ve çeneni bunlarla kırardım.
When I stomp my heels three times... run for the gent of your choice.
Topuklarımı üç kez yere vurduğumda seçtiğiniz adama doğru koşun.
Mind he don't stomp on you on the way.
Dikkat edin de çıkarken üzerinizden ezip geçmesin.
Anyone gets in my way, I'll stomp them.
Yoluma çıkanları da ezip geçeceğim.
And you better stomp it, or I'll run you down.
Gaza basmayı unutma, yoksa ezer geçerim seni.
The Ackroyd-Singleton outfit's been rounding up all their cattle and they aim to ride you down and stomp you to death in Blackstone Canyon.
Ackroyd-Singleton'lar tüm sığırlarını topluyorlar....... senin üzerine sürüp Blackstone Kanyonu'nda öldürmek niyetindeler.
You ought to teach her to cough or stomp her feet.
Ayaklarını patırdatmasını falan öğretmelisin.
- Stomp it?
- Ezin onu?
How long you figure it will lay a man up if that bull was to stomp him?
Sence boğa tarafından ezilen bir adam kaç gün yatakta kalır?
I stomp around the bedroom all night long, talking to myself.
Bütün gece kendi kendime konuşarak odada dolaşıp dururum.
We're gonna stomp some.
Haydi, Billy, gidelim.
When I smacked that chump, he went down and I stomp him in the head.
O salağı tokatladığımda, yere düştü ve ben de kafasında tepindim.
If he did, you might go down and he'd stomp you.
Kalksaydı, sen yıkılırdın ve o seni tekmelerdi.
Stomp those grapes!
Üzümleri çiğneyin!
Stomp those grapes!
Çiğneyin şu üzümleri!
Spit on me. Stomp on my face.
Yüzüme tükür, çiğne onu
'Cause they don't look tough enough to me to stomp a stringy jackrabbit.
Sıska bir tavşanı tepeleyecek kadar bile zorlu görünmüyorlar.
Haven't got any loot... they stomp all over you.
Paran yoksa seni ezip geçerler.
You come downstairs with wet clothes on... I'm gonna stomp you and the horse you ride in on. You got that?
Aşağıya ıslak kıyafetlerle gelirsen hem seni hem atının ayağını vururum.
Stomp on them, Annika!
Ayaklarınla ez onları, Annika!
"Oh, do the stomp, do the stomp."
"Oh, do the stomp, do the stomp."
Light me or I'll stomp you.
Yak dedim, yoksa çarparım.
I didn't stomp any kid.
Ben hiç bir çocuğun üzerinde tepinmedim.
Stomp properly!
Üstünü iyi silkele!
Hey, you motherfuckin'gypsies, we're gonna stomp the shit out of you today.
Hey, anaları fahişe çingeneler, sizi bugün boka sokucaz.
- Stomp on him.
- Çiğne onu.
Stomp!
Çiğne!
You can rock it, you can roll it Do the stomp, even stroll it at the hop
İster sallan, ister yuvarlan Tepin, pistte gezebildiğine gezin
Well, my grandfather used to let me stomp on the grapes when we made the stuff at home.
Şey, dedem, evde şarap yaptığımızda, üzümleri ayağımla ezmeme izin verirdi.
Don't you ever just wanna stomp on someone just to do it?
Sen hiç birini dövmek istemez misin? Sebepsiz yere.
See this grumpy farmer used to get up every morning before sunrise and stomp off to work.
Huysuz bir çiftçi her sabah güneş doğmadan işe gidermiş.
You're still letting those bosses stomp all over you and pay you nothing for busting your behinds in those fields all day.
Patronlarınızın size hiçbir şey vermesine izin veriyorsunuz hala. Tüm gün tarlalarda canınız çıktığı halde.
I WANT TO STOMP ON HER AND TEAR HER APART
Ondan nefret ediyorum.
What we gotta do is snag that tall dude... and stomp the shit out of him... and we'll find out what the hell is going on up there.
Yapmamız gereken o uzun herifi engellemek ve orada neler olduğunu bulmak.
Looks like we're gonna have to stomp some ass.
Biz hemen yardım etmeliyiz
I've got an urge tonight to maybe go out tonight and stomp some ass.
Bu gece dışarı çıkıp....... birşeyler yapalım. ... tamam mı? sen de varmısın?
Go out, stomp some ass.
Hadi biraz kı... nızı dışarı çıkarın.
Guys I got a way you can stomp all the ass you want and make the world safe for democracy at the same time.
Beyler bunu durdurmanın yolu var dünyayı demokrasi için daha güvenli bir hale getirmek.
All right. Let's stomp some ass!
Tamam, biraz k.. ç istiyorum.
Then spat on you, and let his ape stomp it dry?
Kim üzerinize tükürüp, maymununun üzerinize işemesine izin verdi?
I seen this weird-looking dude... run right out and stomp on this honky lady's feet!
Garip görünüşIü bir herif... gördüm, koşup bu beyaz kadının ayağına vurdu!
Stomp on her foot!
Ayağına basın.
After we stomp the Socs real good, we'll throw a party so we can get drunk.
Biliyor musunuz, Sosyetiklerin işini tamamen bitirdikten sonra... Steve'le büyük bir parti vereceğiz. Herkes içip sarhoş olacak.
We're gonna stomp those Socs.
O Sosyetiklerin canına okuyacağız.
When I get into a fight, I want to stomp.
Ben kavgaya girmişsem kendimi kaybederim.
I'm gonna stomp that shitass tonight. And I should have a few friends... We're gonna be there, man.
O herifin pestilini çıkartacağım, ve birkaç arkadaş... moruk, biz orada olacağız, tamam mı?
Just the basics, like how to stomp on little people like you.
Sadece temel bilgiler, senin gibi küçük insanların nasıl ayakla ezileceği gibi.
I say we stomp him!
Ben derim ki tüm ağırlığımızla onu ezelim!
Later, we can stomp some brain cells and tell some stories.
Sonra da beynimiz sulanana kadar içip sohbet ederiz.
You gonna stomp tonight Hey, hey, hey
Bu akşam tepineceksiniz Hey, hey, hey
* WE'RE GONNA MEET THEM, MUNCH THEM, CRUNCH THEM, GONNA STOMP'EM IN PLACE *
Muzaffer olacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]