Stranger things have happened перевод на турецкий
106 параллельный перевод
Stranger things have happened.
Garip şeyler olmuştur.
I mean, stranger things have happened.
Yani, çok garip şeyler oldu.
Stranger things have happened, you know?
Acemilikler hep olur, anlarsın.
Stranger things have happened.
- Çok tuhaf şeyler olmuş. - Kesinlikle.
Stranger things have happened. Name one.
- Daha tuhaf şeyler de oldu.
Hey, stranger things have happened.
Maurica, hayatta ilginç şeyler de olur.
Stranger things have happened.
Yabancı şeylere sahip ol.
Stranger things have happened.
Daha tuhaf şeyler oldu.
Stranger things have happened.
Bundan daha garip şeyler de olmuştur.
Stranger things have happened.
Garip şeyler olabilir.
Stranger things have happened.
Garip şeyler oldu.
- Stranger things have happened.
- Garip şeyler oluyor.
- Stranger things have happened.
- Daha garip şeyler olmuştu.
Like you said stranger things have happened.
Dediğin gibi daha garip şeyler oldu.
- Stranger things have happened.
- Daha garip seyler olmustu.
Like you said stranger things have happened.
Dedigin gibi daha garip seyler oldu.
Stranger things have happened.
Niçin olmasın? Daha garip şeyler olmuştu.
Stranger things have happened.
Daha tuhaf şeyler de olmuştu.
Stranger things have happened.
Şaşkınlık verici şeyler oldu.
Stranger things have happened.
Daha tuhaf şeyler de oldu.
Well, stranger things have happened.
Az önce tuhaf şeyler mi oldu?
Stranger things have happened.
Daha tuhaf şeylerde oldu.
Right. Well, stranger things have happened.
Garip şeyler olmuştu.
- because stranger things have happened. - Marcie?
... daha garip şeyler olduğu da olmuştu.
( chuckles ) Stranger things have happened.
Daha gariplerini de gördük.
Stranger things have happened, my man.
Garip şeyler olmuş dostum.
Stranger things have happened.
Daha garip şeyler de oldu.
Stranger things have happened.
Daha garip şeyler de gördük.
- Stranger things have happened.
- Garip şeyler daha önce de oldu.
Hard to argue with it now, stranger things have happened
İşte buradasın. Karşı çıkmak zor. Tuhaf şeyler oldu.
Well, stranger things have happened.
Daha tuhaf şeyler de oldu bu hayatta.
Maybe he finds you attractive. Stranger things have happened.
Belki seni çekici buldu.Tuhaf şeyler oluyor.
Stranger things have happened.
Arada olur böyle garip şeyler.
Well, it's Chrismukkah ; stranger things have happened.
Bugün Chrismukkah, daha ilginç şeyler de oldu.
Stranger things have happened.
Garip şeyler hep olur.
Stranger things have happened.
Aklıma gelmedi.
I mean, stranger things have happened. Like, Brooke Davis is dating a Clean Teen?
Yani tuhaf şeyler olmuştur, örneğin Brooke Davis'in bir Temiz Genç ile çıkması gibi.
Because I can tell you one thing, stranger things have happened, Matt
Peki. Çünkü tek bir şey söyleyebilirim. Garip şeyler gerçekleşti, Matt.
Uh, stranger things have happened.
Tuhaf şeyler olmuş.
Stranger things have happened.
Daha garip şeyler de oluyor.
Stranger things have happened.
- Bu işte her şey mümkün.
Stranger things have happened, right?
Bazen tuhaf şeyler olur, değil mi?
Oh, well... stranger things have happened.
Aslına bakarsan... Bayağı tuhaf olurdu.
Stranger things have happened.
Tuhaf şeyler oldu.
Stranger things than that have happened in big business.
Devasa şirketlerde gariptende öte şeyler dönüyor.
Stranger things have happened, McGuirk.
Kapat şunu!
Stranger things have happened.
- Çok tuhaf gelişmeler oldu.
YEAH, STRANGER THINGS HAVE HAPPENED.
Evet, garip şeyler her zaman olur.
Maybe Sid's theory's wrong. Stranger things have happened.
Bazen garip şeyler olur.
- Stranger things have not happened.
Hayır, garip işler gerçekleşmedi.
Stranger things have happened than two men falling out, son.
- Anlıyorum.
strange 902
stranger 408
strand 27
strangers 105
strangelove 16
strang 41
stranger danger 21
strangely 101
strange as it may seem 16
strangulation 42
stranger 408
strand 27
strangers 105
strangelove 16
strang 41
stranger danger 21
strangely 101
strange as it may seem 16
strangulation 42