Strike a pose перевод на турецкий
34 параллельный перевод
Strike a pose for me on the bed.
Yatakta bana poz ver.
- Strike a pose.
- Poz verin.
Strike a pose, boys.
Poz verin çocuklar.
Oh, "Strike a pose!"
Oh, "poz ver!"
Like, I gotta strike a pose or something.
Mesela poz filan vermeliyim.
Strike a pose.
Pozunu ver.
Strike a pose, harm.
Poz ver, Harm.
Strike a pose, Socks
Poz ver, Çorap.
- Strike a pose, Harm.
Poz ver, Harm.
Strike a pose.
* Poz ver *
# Strike a pose There's nothing to it #
* Ver bir poz, yok bir zor tarafı *
Strike a pose everyone.
Herkes poz versin.
And real heroes don't stop to strike a pose.
Ve kahramanlar durup poz vermezler.
Strike a pose.
Poz verin.
Can you play, or is it just to strike a pose?
Bunu çalabiliyor musun, yoksa öylesine mi duruyor?
All right, now, just like strike a pose.
Tamamdır, şimdi can alıcı bir poz ver.
Do we have to strike a pose?
El hareketleriyle dikkat çekmek zorunda mıyız?
You kind of just stand there, strike a pose.
Sadece orada dikilip poz veriyorsun.
Tee, strike a pose.
Hey T, poz versene.
Do we have to strike a pose every time we land?
Her yere indiğimizde poz vermek zorunda mıyız?
- Strike a pose!
- Poz ver!
Strike a pose.
Poz ver.
~ Turn on the spotlight Gonna strike up a pose ~
~ Turn on the spotlight Gonna strike up a pose ~
The powerful wind also gives Jackie a chance to strike an heroic pose.
Güçlü rüzgar Jackie'ye büyük oranda şans veriyor.
Maybe hike up my skirt, pout my lips strike some sexy pose for a horndog trucker?
Eteğimi kaldırsam, dudaklarımı kıvırsam ya da azgın bir kamyoncu için seksi bir poz takınsam?
I'm gonna strike a specific pose, I guess.
Benim de bir poz vermem gerekiyor sanırım.
Uh, strike a sexy, nonchalant pose, think'60s French cinema.
İlgisizmişsin gibi poz takın. Bir de 60'lı yılların Fransız sinemasını düşün.
Strike a nice pose.
Güzel bir poz ver.
I strike a careless pose.
Ama pozumu veririm
I'm not gonna launch a missile strike unless I believe that there's an overwhelming national security threat, and I'm just not convinced that they pose one.
Çok ciddi ulusal güvenlik tehdidi olduğuna inanmadan füze saldırısı yapmam. Tehdit oluşturduklarına da ikna olmadım.
pose 18
poseidon 34
posey 24
strike 267
striker 40
strike one 53
strike three 66
strike two 68
strike that 52
strika 27
poseidon 34
posey 24
strike 267
striker 40
strike one 53
strike three 66
strike two 68
strike that 52
strika 27