Sulpice перевод на турецкий
16 параллельный перевод
" " "of 3 times the number of hostages." " " This macabre decree legalizes the people's call for revenge.
Aziz Sulpice Hastanesindeki yaralılar General Lacretelle'in komutasındaki düzenli ordu tarafından vahşice katledildiler.
It's been passed, but only for items pawned from end of October to beginning of November.
Kadınlardan şunu istiyorum : Gitsinler, civardaki bütün rahipleri yakalayıp, çirkin yüzlerini yaksınlar. " Gabrielle, 17 yaşında, Aziz Sulpice Kulübü'ne
General Gallifet's cruelty towards the prisoners, and Lacretelle's massacre of the wounded at the Saint-Sulpice Hospital.
Paylaşmak için toplanalım Toplar susmuş olsun yahut üzerimize kükrüyor olsunlar İçelim!
OR SHOPPING ON THE RUE DE ST-SULPICE.
St. Sulpice sokağında alışveriş yapmak değil,
In the sacristy, the church of Saint-Sulpice, is the Rose Line.
Saint-Sulpice Kilisesi'nde Gül Çizgisi var.
It hides beneath the Rose in Saint-Sulpice.
Saint Sulpice'teki Gül'ün altında.
Church of Saint-Sulpice.
Saint-Sulpice Kilisesi.
I could not miss this chance to pray inside the Saint-Sulpice.
Saint Sulpice'te dua etme fırsatını kaçıramazdım.
Yep. And we're supposed to go to the Saint Sulpice church tomorrow.
- Evet ve yarın Saint Sulpice Kilisesi'ne gitmemiz gerekiyor.
Well, then I went to the Louvre, then the l'eglise Saint-Sulpice, and then I went to the Chateau Villette.
Louvre'ye gittim, sonra da Ieglise Saint-Sulpice'e. Sonra da Villette Şatosu'na gittim. Dur bakalım!
I'd be in a flat in Saint-Sulpice.
Saint-Sulpice'deki bir apartman dairesinde olmak isterdim.
The church at Saint-Sulpice.
Saint-Sulpice'deki kiliseye.
I have to take him to Saint-Sulpice.
Onu Saint-Sulpice'e götürmeliyim.
- Saint-Sulpice!
- Saint-Sulpice!
We are from the Women's Union, we are delegates.
Lacretelle'in Aziz Sulpice Hastanesindeki yaralıları katletmesi.
The first large-scale massacres. The wounded of the St. - Sulpice Hospital are brutally killed by the regular army under General Lacretelle.
Ama Sibirya'ya götürüldüğümüz sırada kaçıp sığınmak için Fransa'yı seçtik ve Prusyalılara karşı savaşta Fransız Ordusu'na hizmetimizi sunduk.