Summit перевод на турецкий
1,435 параллельный перевод
'As delegates prepare to leave this morning'the Havensworth summit has been declared'the most successful for years.'
"Delegeler bu sabah ayrılmaya hazırlanırken Havensworth zirvesi son yılların en başarılı zirvesi olarak açıklandı."
I'm closing a high successful summit.
Çok başarılı bir zirveyi bitiriyorum.
'Our PM told me to get a high-profile deal at this summit.'
"Başbakanımız bana, bu zirvede herkesçe bilinecek bir anlaşma yapmamızı söyledi."
'You think this summit is actually going to change Africa?
"Bu zirvenin gerçekten Afrika'yı değiştireceğini mi sanıyorsunuz?" "Nafile hayal kurarsınız."
- Just before the summit began...
- Zirve başlamadan hemen önce.
The summit of this volcanic mountain rises above the surface of the sea.
Bu volkanın zirvesi deniz yüzeyinden yukarı yükselerek sudan çıkıyor.
We can't get ahold of that person in the summit either.
Böyle giderse bize çarpacak! Yönünü değiştirin!
We can't get a hold of that person in the summit either.
Kendisiyle bağlantı bile kuramayız.
Pierre from "fashion buzz," Here at the peace summit no one thought would ever happen. Wilhelmina, what do you have to say to award-Winning actress,
Ben Fashion Buzz'dan Suzuki St Pierre, kimsenin aklına gelmeyecek bir barış zirvesindeyim.
No, They Were Supposed To Be Dyed Aspensummitwhite. These Are Clearly Picket Fence White, Thus Destroying...
Hayır, "Aspen Summit" beyazına boyanmaları gerekiyordu, ama bunlar kirli beyaz olmuş ve Wilhelmina Slater'ın düğünü için seçilen renk paletini mahvediyor!
In June 1971, Briggs, a skier and mountain guide from Jackson Hole, Wyoming, became the first person to ski from the summit of one of America's greatest peaks, the Grand Teton.
Haziran 1971'de, Briggs, Jakson hole, Wyomingli bir kayakçı ve klavuz dağcı Amerika'nın en heybetli dağlarından biri olan Grand Teton'un zirvesinden kayan ilk insan oldu.
along the Petzoldt Ridge and then the last few hundred feet to the summit of the Grand.
Sonra Grand'ın zirvesine birkaç yüz metre yürüyüş.
No one saw Bill Briggs when he reached the summit of the Grand.
Hiçkimse Bill Briggs'in Grand'in zirvesine ulaştığını görmedi.
No one saw him fall and recover just below the summit or ski the high snowfields.
Hemen zirvenin altında düştüğünü ve kendini toparlayamadığnı ya da yüksek karlardan kaydığını kimse görmedi.
The editor of the local paper flew with Bill around the summit.
Yerel gazetenin editörü zirvenin çevresinde Bill ile birlikte uçtu.
The simple pen stroke between base and summit.
Etekle zirve arasında çizilen basit bir çizgi.
I've never been more scared than the time when the helicopter took me to the top of the summit and I'm looking at this unbelievable peak below me going,
Daha önce helikopterin beni tepeye bıraktığı andaki kadar korktuğumu hiç hatırlamıyorum. Zirvedeyim ve aşağıdaki inişe bakıyorum.
I'm not sure I'm comfortable going to a gang summit.
Bir çete toplantısında rahat edeceğimi sanmam.
Wedding Summit'07... is on!
Düğün Zirvesi'07... başladı!
Summit Creek Water.
Summit Creek marka su.
Hey, these are all about the World Trade Organization... the G-8 summit.
Bunların hepsi Dünya Ticaret Merkezi ile ilgili. G-8 zirvesi.
Some Talk About The Camp David Summit,
Biraz Camp David Zirvesi'nden konuştuk...
This worldwide peace summit and conference of dignitaries may very well forge our future.
Dünya barışının sağlanmasına yönelik olarak gerçekleştirilen bu konferans hayati sonuçlar doğurabilir.
Even the attack on the peace summit must have been thoroughly designed.
Konferans saldırısı bile bu maksatla tezgahlanmış.
The last thing I rember, I was almost at the top, which we call "the summit," and I lost my footing.
Son hatırladığım neredeyse tepedeydim, Biz buna doruk diyoruz Ve ayağımı basamadım.
It rises towards the surface and reaches the summit magma storage complex.
Yüzeye doğru yükselip magma bileşiğinin bulunduğu haznede zirveye ulaşıyor.
In 1991, Gorvachov was invited to the G7 summit in London.
1991'de Gorbaçov Londra'daki G7 zirvesine davet edildi.
Uhm, Summit.
Hımm, Summit.
A Frenchman crossed the Sahara Desert in his car set in reverse gear, and I am waiting for the first barefoot runner on the summit of Everest or the first one hopping into the South Pole on a pogo stick
Fransız'ın biri arabasıyla geri viteste Sahra Çölünü aşmış, ben de Everest zirvesinde yalınayak koşacak ilk atleti veya Güney kutbunda yaylı baston ile ilk hoplayanını bekliyorum.
And for the Canadian national team as well, as Winnipeg hosted in wave upon frightening wave visits from the revolutionary juggernaut Soviet team, years before the hubristic NHL deigned to hold its first Summit Series in 1972.
Kanada milli takımında da çalışmıştı,.. ... Winnipeg o devrimci, dehşetengiz Sovyet takımına korkunç maçlarda ev sahipliği yaparken. Burnu büyük NHL 1972'de ilk Zirve Serisi'ni yapmaya karar vermeden yıllar önceydi bu.
If the benevolent father were to call a summit, perhaps the situation could be resolved without bloodshed.
Eğer yardımsever babamız onlara vazgeçmeleri için bir çağrı yaparsa.. belki de, bu sorun.... kan dökülmeden çözülebilir.
Vultan of the dactyls and azura of the zurns are ordered by ming to report to nascent city on third moon for a peace summit.
Dactyl'lerden Vultan'a ve Zurnlerden Azura'ya.. barış zirvesi için, 3. ay doğumunda, Nascent şehrine gelmeleri Ming tarafından emredilmiştir.
A peace summit?
Barış zirvesi mi?
He called a peace summit between vultan and azura.
Vultan ve Azura'yı bir.... barış zirvesine çağırdı.
I shall announce to all the summit has been a success.
bende, barış zirvesinin başarıya ulaştığını bildireceğim herkeze.
Denzins of nascent city, i am happy to announce that the peace summit has been a success,
Nascent şehri Denzinleri, barış zirvesinin.... başarıya ulaştığını duyurmaktan memnuniyet duyarım.
Denzins of nascent city, i am happy to announce that the peace summit has been a success...
Nascent şehri Denzinleri, barış zirvesinin.... başarıya ulaştığını duyurmaktan memnuniyet duyarım.
Well, of those that go for the summit, about one in ten don't make it.
Şey, zirveye çıkmaya çalışanlardan yaklaşık onda biri başarısız oluyor.
When they reached the summit they saw - - - That the road was blocked by a landslide.
Hannibal, zirveye ulastiginda asagiya giden güzergâhin, bir heyelân sonucu kapanmis oldugunu gördü.
" As we reached the summit and look down into the valley of Santa Clarita,
" Zirveye ulaşıp Santa Clarita vadisine baktığımızda karşımızdaki şey...
You have to go in donkey to the summit of the mountain and they live there...
Dağın tepesine gidiliyorsun ve seni orada bir çantayla bırakıyorlar
It is always the summit of the mountain...
Herkesi dağın tepesine götürüyorlar.
Western Summit High School, right?
Western Summit Lisesi değil mi?
Dr. Charlie Bartlett here invites you all to a private party at the Drive-In Club, which will be the most raging party in the history of Western Summit. MURPHY : Charlie!
Okulumuzun canlanan ekonomisinden ötürü Dr. Charlie Bartlett, hepinizi Great Hamilton tarihinin en coşkulu partisi olacak Drive-in kulübündeki özel partiye davet ediyor.
Attention, all dissenting students of Western Summit High School. You have two minutes to disperse.
Dikkat, Western Summit Lisesi'nin tüm muhalif öğrencileri!
( STUDENTS WHOOPING )
Acil durum, Western Summit Lisesi.
The objective for today's G8 summit was the concern of the medical community over the escalating cases of this mysterious flu virus.
Bugünkü G8 zirvesinin gündeminde son günlerde gittikçe tırmanan gizemli grip virüsü yüzünden tıp dünyasında büyüyen endişe olacak.
A vast Kingdom in the summit of the world.
Dünyanın en tepesinde uçsuz bucaksız bir krallık.
the historical summit was a turning point in east-West relations and viewed as the official end of the cold war.
Berlin duvarının yıkılmasından sonra
Starring Murphy Bivens!
Western Summit Lisesinin en ünlü okul sonrası dövüşlerini sunar. Başrolde Murphy Bivens!
( KIDS GRUNTING ) Right here on Western Summit High's Greatest After School Fights!
Tam burada, Western Summit Lisesinde.