Supper's ready перевод на турецкий
75 параллельный перевод
- Your supper's ready, Gramp.
- Yemeğin hazır büyükbaba.
Supper's not quite ready.
Yemeğin olmasına daha vakit var.
I'll be in the way kids laugh when they're hungry and they know supper's ready.
Çocuklar açken, yemeğin hazır olduğunu duyup güldüklerinde, orada olacağım.
If supper's ready you can serve it, Murdoch.
Yemek hazırsa servisi yapabilirsin Murdoch.
Supper's ready.
- Yemek hazır.
HENRY : Supper's ready and I'm opening the wine.
Akşam yemeği hazır, şarabı açıyorum.
- Time to get ready for supper.
- Akşam yemeği için hazırlanmalısın.
Why must you discuss it now when I'm getting the baby's supper ready?
Bebeğin akşam yemeğini hazırlarken niçin bunu şimdi tartışmalıyız?
Supper's ready.
Yemek hazir.
Supper's ready, you lot.
Hadi yiyin, millet.
Supper's ready.
Akşam yemeği hazır.
Come on, honey, supper's ready.
Haydi gel canım, yemek hazır!
- Supper's ready.
- Yemek hazır.
Dou you think you'll always find the supper's ready?
Daima akşam yemeğini hazır bulacağını mı sanıyorsun?
Supper's ready. - Oh.
Akşam yemeği hazır.
I said, supper's ready.
Akşam yemeği hazır dedim!
Christmas supper's ready
Noel yemeği hazır.
Your supper's ready.
Akşam yemeğin hazır.
Supper's ready!
Yemek hazır!
Supper's just about ready.
Yemek hazır oldu sayılır.
I'll call you when supper's ready.
Akşam yemeği hazır olunca seni çağırırım.
Supper's almost ready.
Yemek neredeyse hazır.
Your supper's ready, Sergeant.
Yemeğiniz hazır, Çavuş.
Supper's ready.
Yemek hazır.
Supper's ready!
Akşam oldu!
Supper's nearly ready.
Yemek neredeyse hazır.
Well, supper's almost ready. Gentlemen!
Akşam yemeği az sonra hazır olacak.
Supper's nearly ready.
Yemek de az sonra hazır olur.
Supper's ready if y'all want to eat.
Yemek istiyorsanız yemek hazır.
Juan! Supper's ready!
Yemek hazır!
Supper's ready!
Akşam yemeği hazır!
- Yeah? - Supper's ready.
- Akşam yemeği hazır.
Arya, supper's ready.
Aya, yemek hazır. Gel de ye.
Supper's ready. Come down.
- Yemek hazır, gel aşağı.
She's got supper ready.
Akşam yemeğini hazırlamış.
Supper " s ready!
Yemek hazır!
Supper's going to be ready soon.
Akşam yemeği birazdan hazır olur.
So it's gonna be about10 or 15 minutes before supper's ready.
Yemeğin hazır olmasına daha on, on beş dakika var. Biraz şarap isteyen?
Tom, supper's ready.
Tom, yemek hazır.
And that means supper's ready.
Bu yemek hazır demek. Gitmeliyim.
Supper's ready, Pierre.
Yemek hazır, Pierre.
Just came to tell you supper's ready.
Sadece akşam yemeğinin hazır olduğunu söylemeye gelmiştim.
Supper's all ready.
Akşam yemeği hazır.
Now go tell your other father that supper's ready.
Şimdi git ve öteki babana yemeğin hazır olduğunu söyle.
Gene, supper's ready.
Gene, yemeğin hazır.
Ron, tell your father supper's nearly ready.
Ron! Babana söyle, yemek neredeyse hazır.
Supper's ready.
Yemek de hazır.
Good,'cause supper's almost ready.
güzel, çünkü yemek neredeyse hazır.
Ready to sing for our supper?
Şarkı söylemeye hazır mısın?
I'll give you a call when supper's ready.
Akşam yemeği hazır olduğunda size seslenerim.
Are you ready for your last supper?
Son akşam yemeğine hazır mısın?
ready 6018
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
ready to roll 40
ready to go 350
ready now 19
ready or not 106
ready when you are 132
ready as i'll ever be 16
ready to order 18
ready to go home 19
ready and waiting 18
ready to roll 40
ready to go 350
ready now 19