Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Sûrûn

Sûrûn перевод на турецкий

28 параллельный перевод
Sari surun!
Sari surun!
The gold should be bricked in.
Surun taşları arasına altın koyacaksınız.
That's not it, Barry.
Surun bu değil, Barry.
Hey wait, officer, we need a ride home.
Surun memur bey, Bizi eve bırakır mısınız?
And at the top of that wall is a small open window - a way out.
O surun tepesinde minnacık bir pencere vardır. Kaçış için.
- Just so we're clear.
- DİKKATLİ SÜRÜN - Şimdiye kadar olanlar.
Do you see Sardis on the far wall?
Surun üzerinde bekleyen Sardis'i görüyor musun?
Pass.
DOSTÇA SÜRÜN Geç.
Why did Merlin send you south of the wall?
Merlin sizi surun güneyine neden gönderdi?
Above the wall, far in the north, there is a Roman family in need of rescue.
Surun ötesinde kurtarılmayı bekleyen Romalı bir aile var.
Above the wall is Woad territory.
Surun ötesi Woad'ların bölgesidir.
- Not north of the wall!
- Surun kuzeyinde değil.
The main Saxon army is inland, so if you track the coast line till you're well south of the wall, you'll be safe.
Surun güneyine varana kadar kıyı şeridini izlersen güvende olursunuz.
Abandon the North Gate get all soldiers to the Bulwark await for my command
Kuzey kapısını boşverin. Bütün askerler surun yanında toplanıp emirlerimi beklesin!
Hold, nobody... and a "D."
Surun, birisi... ve bir "D."
No, you'll be my queen And I'll be your moat
Yo, sen kraliçem ol Ben surun olayım
Hey, kids... if you have an open wound, get some dirt or kitty litter and rub it in there to stop the bleeding.
Merhaba cocuklar! Eger bir kanayan yaraniz varsa, Biraz toz ve dokuntu alin ve onlari yaraya surun.
Are there really giants beyond the wall?
Gerçekten surun ötesinde devler var mı?
What is it doing inside the wall?
Surun içinde ne işi var?
I thought the wall was built to protect us from the desert.
Surun bizi çölden korumak için yapıldığını sanıyordum.
They got Wells just outside the wall.
Surun dışında Wells'i öldürdüler.
It's ok, I'm not mad.
Surun değil, sana kızgın değilim.
Stop in Belgrade! "
Belgrad'a gitmeyin surun! "
Is he saying, in some ways, the wall meant nothing?
Surun bir anlamı olmadığını mı söylüyor?
That's odd for a place this near the wall.
Surun dibindeki bir yer için tuhaf bir durum.
Then how is it that Titans appeared on the inside of the wall? Thrown into confusion, the Scouts decide to return to
O zaman nasıl oluyor da Titanlar surun içinde beliriyorlardı? kafalarında binbir şüpheyle...
All the horses are on the other side of the wall.
Bütün atlar surun diğer tarafında olduğu için.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]