Tangerine перевод на турецкий
241 параллельный перевод
Here's a tangerine.
İşte alsana bir mandalina.
Señorita Tangerine, Don Sebastian.
Senorita Tangerine, Don Sebastian.
A tangerine that peels in a minute?
Bir dakikada soyulan bir mandalina mı?
Tangerine's my shade.
Mandalina, kullandığım renktir.
Look at that, she brings her own tangerine.
Şuna bakın, kendi mandalinasını kendi getirmiş.
Sweet tangerine gold
Tatlı kızıl altın
Sweet yellow, sweet tangerine gold
Tatlı sarı, tatlı kızıl altın
Tangerine, hey
Tangerine, hey
That's my Tangerine...
Benim Tangerine'im...
Tangerine, hey When she dances by
Tangerine, ah Bir dans eder
Tangerine confirms Strawberry aircraft proceeding west.
Mandalina, uçağın batıya ilerlediğini doğruladı.
Tangerine
Tangerine
Times when Tangerine
Tangerine
Her heart belongs to Tangerine
Onun kalbi Tangerine'in
Miss, I want a tangerine.
bayan bir mandalina istiyorum.
Or some new use for tangerine slices on raw pork chops.
Ya da tatlı bir yemekte ekşi kullanılması gibi.
And that's Tangerine.
Kendimiz dizayn ettik.
Didn't you used to have a dog named Tangerine?
Bir dakika Senin eskiden de Tangerine adında bir köğeğin yok muydu?
I had a poodle junior and senior year... Tangerine. That's right.
Yavru bir kanişim vardı ve okulun son yılllarıydı.Tangerine. Doğru.
Isn't that funny?
Tangerine.
How could the same erson have two dogs... 25 years appart... just happen to be named Tangerine? Tangerine?
Aynı kişinin 25 yıl arayla adı Tangerine olan iki köpeği nasıl olabilir?
And this Tangerine is black.
Tangerine mi? Ve bu Tangerine siyah.
I'll call her Tangerine.
O'na Portakal diyeceğim.
Tangerine suits her.
Tam ona göre bir isim.
Tangerine!
Portakal.
My name's not Tangerine.
Adım Portakal değil.
Tangerine...
Çok iyisin.
A gift for Tangerine.
Portakal'ım için.
Good-bye, Tangerine.
Elveda Portakal.
I'm Tangerine.
Ben Portakal.
I've been doing a lot of tangerine.
Turuncuyu oldukça kullandım.
I've already decided to go with the tangerine.
Ben turuncuda karar verdim bile.
I'm a tangerine belt, orange belt.
Mandalina kuşaktayım. Hayır portakal rengi.
"Tangerine Dream".
Tangerine Dream.
I want one in tangerine to match the shoes you're going to get me later.
Mandalina rengi istiyorum. Bana sonra alacağın ayakkabılarla uyumlu olsun.
Aquamarine, deep blue, mid-blue, tangerine, lilac, pink, plain, anything you want.
Lacivert, mavi, turuncu, mor, pembe, normal. Ne istersen.
Would you like cherries or grapes? A taffy or tangerine candy my dear?
Chunhyang'ın aklı ve vücudu acıyla dağlanıyor, fakat hiç belli etmiyor.
Would you like cherries or grapes? A taffy or tangerine candy my dear?
Bizim uşak tek vuruşta bir adamı öldürebilir.
I have a Chinese chicken salad, a tangerine and, ooh, Jordan almonds.
Bende çin tavuğu salatası, Bir mandalin ve, ooh, jordan almonds.
NOT EVERYONE CAN WEAR TANGERINE.
çabalamıyor, ilgilenmiyorum.
In addition to our favorites, chocolate and vanilla... this week we are featuring six-gun strawberry... wild cherry roundup, and ten-gallon tangerine.
Favorilerimizden olan, çikolata ve vanilya dışında bu hafta çilek ve yabani kiraz ve mandalinimiz var.
The doctor says he has a brain the size of a tangerine.
Doktor onun beyninin mandalin kadar olduğunu söylüyor.
I lied on the blazing tangerine-filled ground.
Mandalina dolu sımsıcak yere uzandım.
Apparently she and this tangerine-tinted buffoon are suddenly an item.
Şu mandalina rengi soytarıyla birliktelermiş.
It's tamarind-glazed lamb on cumin cabbage with a tangerine salsa.
Demirhindi soslu kuzu eti ve mandalina soslu karalahana.
At this range, the exit wound ought to be about the size of a small tangerine.
Bu menzilden, kurşun yarası ufak bir mandalina kadar olur herhalde.
- A slice of tangerine.
- Bir dilim mandalina.
The tangerine star buggy with black sun busters.
Siyah güneşlikli mandalina yıldız aracı.
Wait...
Ve bu da Tangerine.
"Give Tangerine a good home." No relief.
" Üzerimdeki depresyon çok yoğun.
"Even today I was eating Rocco's"
Tangerine'iyi birilerine verin Rahatlayamıyorum.