Tant перевод на турецкий
46 параллельный перевод
God will visit his revenge on this house.
Tantı öcünü almak için bu eve uğrayacak.
Pas tant d'histoires. II fast dire la vérité.
Hikayeyi uzatma.
Beth is terrific and everything, but Jesus, I don't know.
Beth harika ama Tantım bilmiyorum.
Loo ten tant!
Tee eğ men!
- Loo ten tant!
- Tee eğ men!
Loo ten tant.
Tee eğ men!
Loo ten tant! Loo ten tant!
Tee-eğ-men!
O heavens, is it possible a young maid's wits... should be as mortal as an old man's life?
O tantım, bunları görmektense... Hiç. gelmemiş olsaydım keşke?
How will I answer God's questions?
Tantının sorularını nasıl cevaplayacağım?
Oh, my God!
Aman Tantım!
Tant pis.
Fena olmazdı.
- Yeah, Tant?
- Evet, Tant?
- Let's go, Tant.
- Gidelim Tant.
The Accoun tant
Muhasebeci
So I heard something th I didn't believe, I didn'tant to believe, so I thought I would come down here and ask you about it myself.
İnanmadığım, daha doğrusu inanmak istemediğim bir şey duydum. O yüzden buraya gelip sana bizzat sormak istedim.
Oh, my God...
Aman Tantım!
Gosh, I hope she's hungry.
Hay tantım, umarım açtır.
Je t'aime Ken je t'aime tant.
Seni seviyorum, Ken. Seni çok seviyorum.
Oh, god. did you sleep with him?
Ah tantım, onunla da yattın mı?
- Oh, my God.
- OH, Aman Tantım.
- Jesus, quite the birthday, huh?
Tantım, hem de doğum gününde.
" Hey, oh, my gosh, what's under here?
" Hey, aman tantım, Bunun altında ne var?
Tant'è amara che poco è pi u morte, as they say.
"Tant'A ¨ amara che poco à ¨ pi u morte" derler.
My gosh.
Aman tantım.
My God, the baby's gonna love this.
Aman tantırm, bebek bunu çok sevecek.
Tant pis!
Tant pis! ( Çok da dert! )
God, so many people watching, and you're up next.
Tantım çok fazla insan şuanda sıradaki yarışmacıyı bekliyor.
Oh, my God, it's a number I don't recognize.
Aman tantım, tanımadığım bir numara arıyor.
They call it Camp Tant-a-Rum, but we all know what it is.
Onlar Kamp Tan-a-Run diyorlar ama hepimiz ne olduğunu biliyoruz.
Thank God for that!
Tantıya şükür!
When I came out, I swore, as God as my witness,
Oraya geldiğimde, yemin ederim, tantı şahidim olsun ki,
[ l don t know if it comes from the fact that I don t feel im o tant. [ p r
Bilemiyorum ama önemli olmadığımız duygusu gerçeğinden geliyor.
( Sobs ) Dear God!
... Ulu Tantım!
"Rien ne pèse tant qu'un secret."
"Rien ne pèse tant qu'un secret."
Thank God he didn't see me.
Tantıya şükür beni görmedi.
You should have seen your face, oh, my god that was hilarious.
Yüzünü görmeliydin. Aman Tantım. Harikaydı.
Jesus!
Tantım!
Oh, my God.
Aman Tantım.
For Christ's sakes, someone knock the woman out, point her eye at the damn thing, and let's get on with it!
Tantı aşkına, biri kadını tutup. ... gözünü şu nalet şeye dayasın da bitirelim artık şu işi!
It's impo'tant.
Önemli bir mesele.
Oh, my God, on the property?
Aman tantım, otelde mi?
Oh, God.
- Oh, aman tantım - İşaretler mi?