Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / Tattooed

Tattooed перевод на турецкий

702 параллельный перевод
A bit tattooed on the back perhaps, but just the right style for Tahiti, eh?
Sırtında biraz izi kalır ama Tahiti'ye uyar değil mi?
And I still keep her picture Tattooed on my chest
Resmi hâlâ bende Göğsüme işlenmiş dövmeyle
Lydia the tattooed lady
Lydia, dövmeli kadın
You couldn't behave like an angel if you had wings tattooed on your...
Saat 1 : 30. Evet! Yarım saate çıkacağım.
Quite simple Lestrade. Sergeant Bleeker identified the body by the full rig ship tattooed on the chest.
Çavuş Bleeker cesedi göğsündeki tam donanımlı gemi dövmesinden tanıdı.
Looks as if he'd been a sort of sailor - tattooed on both arms.
Evet, öyle görünüyor. İki kolunda da dövmesi var.
I got a Balinese dancing girl tattooed on my chest.
Göğsümde, dans eden Balili kız dövmesi de var.
- It's probably tattooed on his chest.
- Göğsünde dövmeyle yazılıdır.
Oh, yes. That's the man you describe in your statement... As having a snake tattooed on his wrist.
Bu, ifadenizde tarif ettiğiniz adam, bileğinde bir yılan dövmesi var.
- Are you tattooed?
- Dövmen var mı? - Yok.
Just like we was tattooed on him.
Ona gölgesi gibi yapışacağız.
I want a rose tattooed here, here on my chest.
Buraya göğsüme bir gül dövmesi istiyorum.
See for yourself. His rose tattooed on my chest.
Göğsümdeki gül dövmesini kendin gör.
Annie was gone two days when Charlie got himself tattooed.
Annie gideli iki gün olmuştu Charlie gidip dövme yaptırdı.
Or tattooed?
Dövme mi yaptıracağım?
Tattooed.
Dövmeleri yapılmış.
He is extremely dangerous... has the letters M-A tattooed on the back of his right hand.
Son derece tehlikeli. Elinin sağ üstünde M-A yazıIı bir dövme var.
You have a date tattooed on your left arm.
Sol kolunda bir tarih dövmesi var.
You've never left the rubber at home or seen tattooed arms digging in you.
Silgini asla evde bırakmadın seni kurcalayan dövmeli kollar görmedin.
Want the facts tattooed on your nose?
Daha ne kadar açık olabilir?
Children who had been tattooed to mark them for eventual extermination.
Çocuklar daha sonra yok edilmek üzere dövme ile işaretlenmiş.
What would you call a dame with "Yankee go home" tattooed on her chest?
Başka hangi kadın göğsünde "Evine git Yanki" yazısıyla dolaşır ki?
Now, nobody wants their past tattooed across their forehead.
Kimse geçmişini alnına yazdırmak istemez.
- Well, would you like to see where I was tattooed? - Yes.
- Şey, dövmemin nerede olduğunu görmek ister miydin?
You're that sailor with Brigitte Bardot tattooed on your chest?
Sen göğsünde Brigitte Bardot dövmesi olan denizcisin.
I know about you. You're the one with Brigitte Bardot tattooed on your chest.
Göğsünde Brigitte Bardot dövmesi olan adamsın.
I once knew a geisha with a white spider tattooed on her thigh.
Bir zamanlar kalçasında beyaz örümcek dövmesi olan bir geyşa tanırdım.
Like people way back who tattooed themselves to fight wild beasts.
Vahşi canavarlarla dövüşmek için kendilerine dövme yaptıran şu arka taraftakiler gibi.
I guess he wants her to marry someone with class, like the tattooed man.
Galiba klas biriyle evlenmesini istiyor, dövmeli adam gibi.
If you ever find the man with the tattooed dragon, one of you can follow him discreetly, and the other can quickly telephone Pablito, who will run here and let us know.
Eğer ejderha dövmeli bir adam görürseniz, içinizden biri, onu gizlice takip edecek ve diğeri de, hemen Pablito'ya telefon edecek ki, o da buraya koşup, bize haber versin.
Where'd you get these numbers tattooed, Uncle?
Bu rakamları nerede dövme yaptırdın, tefeci?
In exchange... show me the joro spider that I tattooed.
Exchange... bana joro spider ben dövme.
Why do all you people get tattooed?
Niye sizlerde hep dövme oluyor?
You're all tattooed.
Hepinizde dövme var.
Thirdly, it's the only one in the world and it's been tattooed on human skin.
Üçüncüsü, dünyada eşi yok. İnsan derisi üzerine işlenmiş.
I've got you tattooed on myself
Senin dövmeni hep göğsümde taşıyacağım
Yet the tattooed area won't cool the body in the summer.
Yeri gelmişken dövmeli bölge yazın vücudu soğutmaz.
Neither before nor since then have I tattooed such a fine woman.
Ne ondan önce ne de ondan beri böylesine iyi bir kadına dövme yapmamıştım.
Moreover, she asked to be tattooed on both her front and back!
Ayrıca, hem önüne hem de sırtına dövme yapmamı söyledi.
I tattooed a Mountain Witch on her back, and a Kintaro groping for a nipple in front!
Sırtına bir Dağ Cadısı önüne ise göğsünü elleyen bir Kintaro çizdim.
As for what happened to Oyuki after that, and why she chose to be tattooed as she did, in order to kill, I can give you no answers.
Bundan sonra Oyuki'ye ne olduğuna ve öldürmek için neden dövme yaptırmayı seçtiğine verecek cevap bulamıyorum.
Did he have his name tattooed on his forehead?
İsmi alnında mı yazıyordu?
Kolb was tattooed with an SS blood group and he would have had it removed if he was on the run so you must have the scar.
Kolb'de SS kan grubu dövmesi vardı... ve saklanıyor olsaydı, bunu yok etmesi gerekirdi. Yani sende de bir yara izi olması lazım.
One of them is Shi Jin, the Nine Tattooed Dragons But I'm not sure about the third one
Biri 9 ejder dövmeli Shi Jin, ama diğerini tanımıyorum
Don't like the idea of a number tattooed on your face?
Suratına dövme yaptırma fikrinden hoşlanmadın mı?
He tattooed her face.
Onun yüzüne dövme yaptırmış.
# Lydia the tattooed lady
# Lydia, dövmeli kadın
# Oh, Lydia the tattooed lady
# Lydia, dövmeli kadın
One guy had "born to lose" tattooed on his arm.
Bir adamın kolunda "Kaybetmek için doğdum." yazan bir dövme vardı.
Have you seen My 16-year-old tattooed woman
Gördün mü benim 16'lık dövmeli kadınımı?
Tattooed?
Dövme mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]