Tell me what you want перевод на турецкий
3,136 параллельный перевод
Tell me what you want.
Bana ne istediğini söyle.
Now why don't you tell me what you want.
Simdi! neden bana : yapmak istediklerini anlatmiyorsun
The more you say, the more I do. So tell me what you want. Come on.
Sen konustukca, Ben yapacagim, soyle bakalim istedigini, hadi
Tell me what you want me to do.
Ne istedigini soyle bana.
Just tell me what you want!
Sadece ne istediğini söyle!
Please just tell me what you want me to do.
Lütfen, bana sadece ne istediğini söyle.
Put the knife down and tell me what you want!
Bıçağı yere bırak ve bana ne istediğini söyle!
Tell me what you want!
Bana ne istediğini söyle!
Tell me what you want me to do. I promise I can change.
- Ben de seni seviyorum söyle ne istediğini
So tell me what you want.
Ne istediğini söyle.
Tell me what you want and I'll get it.
İstediğini söyle getireyim.
If you don't tell me, I know what you want. I was trying to make that point.
Söylemeseniz de, ne istediğinizi biliyorum..... bu, satışta önemli noktamdı.
What is it that you want to tell me?
Söyleyeceğin ne?
Tell me what it is you want.
Hemen konuya geleyim.
What, you sit here on our so-called honeymoon and tell me you want to run off with Zhou fucking Enlai?
Ne yani, sözde balayımızda burada oturmuş lanet Zhou Enlai'yle kaçmak istediğini mi söylüyorsun bana?
Just tell me what you want from me.
Sadece benden ne istediğinizi söyleyin.
Is that what you want me to tell Stance?
Stance'e böyle mi söyleyeyim?
What did you want to tell me that night?
O akşam bana ne söyleyecektin?
A friend of mine is over there on your wall, he's in a spot of bother and I ain't about to let him down, so you better tell me what the fuck I want to know or I will shoot you.
Orada, duvarındaki arkadaşımın başı oldukça dertte ve ben de onu yüzüstü bırakacak değilim. Ya bana istediğimi verirsin ya da lanet kurşunu yersin.
You want to tell me what you're doing here?
Bana burada ne yaptığınızı söylemek ister misiniz?
Want to talk about what you do not tell me?
Bana ne söylemediğin hakkında konuşmak ister misin?
Sooner or later you will tell me what I want to know.
Er veya geç bana bilmek istediğim şeyi söyleyeceksin.
Is that what you want me to tell our son when he asks about his father?
Oğlumuz babasını sorduğuna ona bunu söylememi mi istiyorsun?
Now, you want to go train to be an assistant manager, then you tell me what to do.
Önce müdür yardımcısı olmak için gidip eğitim alırsın sonra ne yapacağımı söylersin.
You want to tell me exactly what you said to them?
Onlara anlattığını tam olarak bana da söylemek ister misin?
What I want is for you to tell me the truth about what you did to my daughter.
Benim istediğim, kızıma gerçekten neler yaptığın konusunda gerçekleri söylemen.
Is that what you want? This is the way you do it. But you gotta look at me and tell me you're capable.
O herifin bir daha gün yüzü görmesini istemiyorsan, dediğim şekilde yapacaksın.
Tell me what it is you want.
Anlatın bana.
Do you want to tell us what the hell is going on? Me.
Bize neler olduğunu anlatacak mısın?
You tell me what I want to know,
Sen bana ne bilmek istiyorsam anlatacaksın.
Don't ask me any questions because I'm only going to tell you what I want to tell you.
Bana soru sormayacaksın çünkü sana sadece söylemek istediğim şeyleri söyleyeceğim.
You want to tell me what this is all about?
Siz bana neler olduğunu söyler misiniz?
What did you want to tell me?
Bana ne söylemek istiyordun?
Want to tell me what you're feeling?
Ne hissettiğini söylemek ister misin?
So... you want to tell me what's up?
Pekala... Neler olduğunu söylemek ister misin? Hayır.
Not until you tell me what I want to know.
Ama sen bana ne ögrenmek istedigimi anlatana kadar degil
Just tell me what you want.
Sadece ne istediğini söyle.
What do you want from me? Please, tell me what do you want?
Ne istiyorsun benden?
what do you want to do just tell me?
ne yapmak istiyorsunuz söyle?
I don't know what else you want me to tell you!
Sana söylememi istediğin başka bir şey bilmiyorum!
You want to tell me what the hell we're doing?
Ne haltlar karistirdigini bana soylemek ister misin?
Why don't you just tell me what it is that you want me to do to you?
Sana ne yapmamı istediğini bana söylesene?
Now, do you want to tell me what this is all really about?
Şimdi bunun aslında neyle ilgili olduğunu anlatır mısın bana?
So, what did you want to tell me?
Yani, bana ne istedi?
I want you to tell me... What she's really like, Sparks.
Bana gerçekte neye benzediğini söylemeni istiyorum, Sparks.
Impressive, your command of my titles, but tell me who you are and what you want here.
Unvanlarımı biliyor olman etkileyici fakat söyle bana ; kimsiniz ve burada ne arıyorsunuz?
Now you want me to tell you what I think?
Ne düşündüğümü söyleyeyim o zaman.
You want to tell me what happened?
Neler olduğunu anlatmak ister misin?
You want to tell me something? What's that? What are you... okay.
- Bana söyleyeceğin bir şey mi var?
Want to tell me what you're doing in school?
Okulda ne yaptığını söylemek ister misin?
You want to tell me what's really going on here?
Shawn, bunu kendin de bulabilirdin. Bana gerçekten ne olduğunu anlatmak ister misin?