Tengo перевод на турецкий
69 параллельный перевод
Tengo a reason I do not like them.
Onlar ne yaptıysa ben de yaptım! Onlarla asılmak istiyorum!
Tengo Yamada, Hisao Itoya Setsuo Noto
Tengo Yamada, Hisao Itoya Setsuo Noto
Tengo un gran surtido de frutas y legumbres al mismo precio que existen en Tijuana.
Elimde her çeşitten mevcut. Sebze ve meyve, giysi, ayakkabı... Tijuana'dakiler ile aynı fiyat.
Yo te tengo!
Tango sever misiniz?
Si, tengo dos.
- Var. İki tane.
No tengo. No tengo.
- Hayır, yok çocuk.
- Tengo una cosa para ti.
- Size bir şey getirdim.
Tengo dolor de "cabizza."
Tengo dolor de "cabizza."
Tengo planes.
Başka planlarım var.
Sorry, no tengo ma0.
Kusura bakmayın, param kaImadı.
Tengo que hablar con el.
Tengo que hablar con el.
- Papa, no tengo miedo.
- Papa, no tengo miedo.
- No, no, no, no tengo dinero, gracias.
- Hayır, hayır. Param yok, teşekkürler.
Yo tengo herpes.
Yo tengo herpes.
# Tengo a friend in Jesus #
İsa benim arkadaşım.
♪ junto a mi corazón ♪ ♪ y me quite la vida ♪ ♪ si no tengo tu amor ♪
* junto a mi corazón * * y me quite la vida * * si no tengo tu amor *
No tengo.
Bir otele.
Quiero ir al teatro, pero no tengo tiempo.
Quiero ir al teatro, pero no tengo tiempo.
Tengo seeds, music, creators, cool fruit drinks, books, plays, liqueur.
Tohumlarım, müziğim, jeneratörüm meşrubatlarım, kitaplarım oyunlarım, likörüm var.
Tengo as much fear!
Çok korkuyorum!
laqui tengo mi tienda! There's a shelter a couple of blocks from here.
Bir kaç sokak ileride bir barınak var.
Yo La Tengo. Yeah. But, you know, this sounds more fun.
Yo La Tengo konseri var ama bu daha eğlenceli olacağa benziyor.
Tengo gusto :
Tengo gusto.
Tengo gusto del queso.
Tengo gusto del queso.
Tengo muchas esperanzas para nosotros.
Tengo muchas esperanzas para nosotros.
- aqui tengo tu pollo, guerita.
- AQUl TENGO TU POLLO, GUERITA.
If you don't come by and have at least a piece, she's gonna make me eat it all. Tengo panzon.
Üstelik ben şişmanım.
Hola, senor.
HOLA, SENIOR. TENGO LOS KOI.
Exactamente. Tengo fichas ;
Aynen öyle.
Oh, shit, no tengo green card.
Lanet olsun. Dangalağın yeşil kartı yok.
No tengo que hablar contigo.
Sizinle konuşmak zorunda değilim.
No tengo dinero.
Paramız yok.
"no tengo" is "no- - no have."
"no tengo" "yok" demek.
Dice que tengo epilepsia.
Sara hastası olduğunu söylüyor.
mira lo que tengo aquí. ÿlo quieres?
Biraz su ister misin?
No tengo miedo, niños. You have quite the fan base here.
Burada oldukça fazla hayranın var.
Yo tengo esta documento- -
Bazı belgelerim var- -
Tengo tu pasaporte.
Pasaportunuz bende.
Yo tengo dignity.
Benim de bir şerefim var.
You're gonna have to let go of that branch - and take my hand, okay? - Tengo miedo!
O çalıyı bırakıp elimi tutmalısın.
- Tengo frío.
- Üşüyorum.
Tengo que ver a Greg- - a Greg Addison.
Greg'i görmek zorundayım- - Greg Addison.
Tengo que trabajar.
İşlerim var.
Yo también tengo uno.
Bende de var.
Con permiso, tengo que ir a la oficina.
İzninle, ofise gitmek gerek.
Munasterio'e Santa Chiara, tengo'o core scuro scuro.
Böylesini ben de söylerim.
Tengo algo para el señor Serrano.
Bir şey söyleyecektim, Bay Serrano'ya?
Noyo tengo.
Noyo tengo.
Let's hear it.
Yo tengo herpes genital... para ti.
Mira que yo tengo para t ^.
Haraç koparmayı başardım, bak.
Tengo que aguantar...
Dayanmalılar.